CAL CODE HELP CLICK HERE
click on the file description for more information

62001: P Gn

click on a word for lexical analysis
Click on a red-colored coordinate for comments and/or translations of the line

previous chapter


10:31 ܘܣܠܼܩ ܐܒܪܡ ܡܢ ܡܨܪܝܢ܂ ܗܼܘ ܘܐܢܬܬܗ ܘܟܠ ܕܐܝܬ ܠܗ܂ ܘܠܘܛ ܥܡܗ ܠܬܝܡܢܐ܂
20:31 ܘܐܒܪܡ ܥܬܪ ܛܒ ܒܩܢܝܢܐ ܘܒܣܐܡܐ/ܘܒܟܣܦܐ#3#/ ܘܒܕܗܒܐ܂
30:31 ܘܐܙܠ ܠܡܫܩ̈ܠܢܘܗܝ ܡܢ ܬܝܡܢܐ ܘܥܕܡܐ ܠܒܝܬ ܐܝܠ܂ ܥܕܡܐ ܠܐܬܪܐ ܕܢܩܫܼ ܗܘܐ ܬܡܢ ܡܫܟܢܗ ܡܢ ܩܕܝܡ܂ ܒܝܢ̈ܬ ܒܝܬ ܐܝܠ ܠܒܝܬ ܥܝ܂
40:31 ܠܐܬܪܐ ܕܡܕܒܚܐ ܕܥܒܼܕ ܗܘܐ/#3#/ ܬܡܢ ܒܩܕܡܝܬܐ܂ ܘܩܼܪܐ ܬܡܢ ܐܒܪܡ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ܂
50:31 ܘܐܦ ܠܠܘܛ ܕܐܙܠ ܥܡ ܐܒܪܡ܂ ܐܝܬ ܗܘܘ ܥܢܐ ܘܬܘܪ̈ܐ܂ ܘܡܫ̈ܟܢܐ ܣܘܓܐܐ ܕܛܒ܂
60:31 ܘܠܐ ܡܣܝܒܪܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ ܐܪܥܐ ܗܿܝ/#3#/ ܠܡܬܒ ܐܟܚܕܐ܂ ܡܛܠ ܕܣܓܝ ܗܘܐ ܩܢܝܢܗܘܢ ܛܒ/#3#/܂ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܬܒ ܐܟܚܕܐ܂
70:31 ܘܗܘܬ ܡܨܘܬܐ ܒܝܬ ܪ̈ܥܘܬܐ ܕܩܢܝܢܗ ܕܐܒܪܡ܂ ܠܒܝܬ ܪ̈ܥܘܬܐ ܕܩܢܝܢܗ ܕܠܘܛ܂ ܘܟܢܥ̈ܢܝܐ ܘܦܪ̈ܙܝܐ ܥܕܟܝܠ ܝܬܒܝܢ ܒܐܪܥܐ܂
80:31 ܘܐܡܼܪ ܐܒܪܡ ܠܠܘܛ܂ ܠܐ ܬܗܘܐ ܡܨܘܬܐ ܒܝ̈ܢܝ ܘܠܟ܂ ܘܒܝܬ ܪ̈ܥܘܬܝ ܠܪ̈ܥܘܬܟ܂ ܡܛܠ ܕܓܒܪ̈ܐ ܐܚ̈ܐ ܚܢܢ܂
90:31 ܗܐ ܟܠܗܿ ܐܪܥܐ ܩܕܡܝܟ܂ ܦܪܘܫ ܡܢܝ܂ ܐܢ ܐܢܬ ܠܝܡܝܢܐ ܐܢܐ ܠܣܡܠܐ܂ ܘܐܢ ܐܢܬ ܠܣܡܠܐ ܐܢܐ ܠܝܡܝܢܐ܂
01:31 ܘܐܪܝܡ ܠܘܛ ܥܝܢ̈ܘܗܝ ܘܚܼܙܐ ܟܠܗܿ ܐܪܥܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܕܟܠܗܿ ܒܝܬ ܫܩܝܐ ܗܝ܂ ܩܕܡ ܕܢܚܒܠ ܡܪܝܐ/ܐܠܗܐ#3#/ ܠܣܕܘܡ ܘܠܥܡܘܪܐ ܐܝܟ ܦܪܕܝܣܗ ܕܐܠܗܐ܂ ܘܐܝܟ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܕܒܡܥܠܢܐ ܕܨܥܢ/ܕܨܥܪ#3#/܂
11:31 ܘܓܒܼܐ ܠܗ ܠܘܛ ܟܠܗܿ ܐܪܥܐ ܕܝܘܪܕܢܢ܂ ܘܫܼܩܠ ܠܘܛ ܡܢ ܡܕܢܚܐ܂ ܘܦܪܫܘ ܓܒܪ ܡܢ ܐܚܘܗܝ܂
21:31 ܐܒܪܡ ܝܬܼܒ ܒܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ܂ ܘܠܘܛ ܝܬܼܒ ܒܩܘܪ̈ܝܐ ܕܟܟܪ܂ ܘܝܪܬ ܥܕܡܐ ܠܣܕܘܡ܂
31:31 ܘܐܢܫܐ ܕܣܕܘܡ ܒܝܫ̈ܝܢ ܘܚ̈ܛܝܝܢ ܛܒ ܩܕܡ ܡܪܝܐ/ܐܠܗܐ#3#/܀܂
41:31 ܘܐܡܼܪ ܡܪܝܐ ܠܐܒܪܡ܂ ܡܢ ܒܬܪ ܕܦܪܫܼ ܠܘܛ ܡܢ ܠܘܬܗ܂ ܐܪܝܡ ܥܝܢ̈ܝܟ ܘܚܙܝ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܐܢܬ/ܕܝܬܒ ܐܢܬ#3#/ ܒܗ܂ ܠܓܪܒܝܐ ܘܠܬܝܡܢܐ ܘܠܡܕܢܚܐ ܘܠܡܥܪܒܐ܂
51:31 ܡܛܠ ܕܟܠܗܿ ܐܪܥܐ ܕܚܿܙܐ ܐܢܬ܂ ܠܟ ܐܬܠܝܗܿ ܘܠܙܪܥܟ ܥܕܡܐ ܠܥܠܡ܂

61:31 ܘܐܥܒܕܝܘܗܝ ܠܙܪܥܟ ܐܝܟ ܥܦܪܐ ܕܐܪܥܐ܂ ܕܐܢ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܡܢܐ ܥܦܪܐ ܕܐܪܥܐ܂ ܐܦ ܙܪܥܿܟ ܢܬܡܢܐ܂

71:31 ܩܘܡ ܗܠܟ ܒܐܪܥܐ ܠܐܘܪܟܗܿ ܘܠܦܬܝܗܿ܂ ܡܛܠ ܕܠܟ ܐܬܠܝܗܿ܀
81:31 ܘܐܬܼܐ ܐܒܪܡ܂ ܘܥܠ ܘܝܬܼܒ ܒܝܬ ܒܠܘܛܐ ܕܡܡܪܐ ܐܡܘܪܝܐ/#3#/܂ ܕܒܚܒܪܘܢ܂ ܘܒܢܼܐ ܬܡܢ ܡܕܒܚܐ ܠܡܪܝܐ܀܂


next chapter