|
|
CAL CODE HELP CLICK HERE |
click on a word for lexical analysis
Click on a red-colored coordinate for comments and/or translations of the line
2_0R303 [וכעת ] מן יום זי אזלת בארחא זך לבבי֗ לא טיב אף אמך כעת ברך אנת [ליהו אלהא
3_0R303 [זי יח]וני אנפיך בשלם כעת מן יום זי נפקתם מן מצרין פרס לא י[היב ٠٠٠٠٠٠
4_0R303 [וכזי] קבלן לפחותא על פרסכן תנה במגדל כן אמיר לן לאמר על זנה [٠٠٠٠٠٠
5_0R303 [קדם] ספריא ויתיהב לכן כעת כזי תאתון מצרין על[٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
6_0R303 [٠٠ פ]רסכן זי כלי כלה כעת איך ביתא עביד ואיך נפקת הן יהו[٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
7_0R303 [٠٠٠٠ ש]לם ומחבל לא איתי גבר הוי אל תתאשד עד תאתה [٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
8_0V303 [٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
9_0V303 [٠٠٠٠٠٠٠] באגרתא זילך על כתון ולבש כתונך ולבשך עבידן [٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
0_1V303 [٠٠٠٠] לאמך עבדת אל תמלי לבת בזי לא איתית המו מנפי כזי ת[אתה ٠٠٠
1_1V303 [איתי] המו קדמתך כעת זבנת לי אנה כ֗תן 1 זי כתן כעת [٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
2_1V303 [٠٠٠٠]כן ולבש עד תאתה שלם אמך וינקיא כלא כעת תנה הוין [٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
3_1V303 [ב ٠٠٠] למחר כתבת אגרתא זא כזי כן שמיע לן לאמר תתפטרן [٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
4_1V303 אל אחי שלמם בר א֗[ו]שע אחוך אושע בר פט[חנום