| view in outline mode only | return to search page |
| dš, dšˀ
(daš, daššā)
n.m.(f.)
door |
1
door panel
OfAEg, Qumran, Jud, JLAtg, Sam, JBA, LJLA.
TAD A4.7R.10 : ציריהם זי דששיא אלך נחש
the hinges of those door panels were bronze.
11QtgJob 30.6=38:8 : התסוג בדשין ימא
can you shut in the sea with doors?.
QumNJ 5:1:1:9 : לכל תרע ותרע דשין תרין די אבן
each gate has two stone door panels.
XHev/Se 8.4 : ודשיה ומפתחה
.
BT Er 102a(32) : ההיא שריתא דהוה בבי ר׳ פדת שקלי לה בעשרה ושדו לה אדשא
a certain beam which was in PN's house (which) ten men used to take and place (as a bolt) on the door.
(a)
doorway
JLAtg, JBA, Man.
TgJ Ez41:24 : תַרתֵין לְדַשָא חֲדָא וְתַרתֵין דַשִין לְאוֹחרָנְתָא
two (panels) for the one door and two panels for the other .
BT Ḥul 47a(9) : יתיב רב אחי בר ביבי אדשא
PN was sitting at the doorway.
From Akkadian daltu with the inner Akkadian phonological change of /lt/>/šš/. The doubt expressed by DNWSI and von Soden AHw is unwarranted absent a reasonable alternative etymology. See AIOA 45.
Note especially the cited passage from TgJ Ez41:24 where the singular form means "doorway" and the plural "panels".
Page refs. in other dictionaries: DJBA: 355b; Jastrow: 326; Drower/Macuch: 109b; Levy Ch-W: 1:189; Tal Sam: 196; DNWSI: 262;
Derivatives:
© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Mon, 22 Aug 2016 10:28:05 -0400