view in outline mode only 
return to search page
ˀwrḥ, ˀwrḥˀ   (ˀŏraḥ, ˀurḥā)   n.f.  way, road
  pl. generally externally feminine as well; Mand.uhra


1  way, road  Com. P Gn3:24 : ܐܘܪܚܐ ܕܐܝܠܢܐ ܕܚ̈ܝܐ . BT Git 68b(32) : ומאי טע׳ כי חזיתיה לההוא רויא דהוה קא טעי באורחא אסקיתיה לאורחיה  why when you saw a certain drunkard who was straying off the road did you set him straight upon the road?. (a) course  Syr, JBA. (a.1)  procession  Syr. (b) journey (compare American: "the road")  Com. TAD A3.3 R.2 : מן יום זי אזלת בארחא זך ְ  since the time that I went on that journey. 4QpapTob ar13..1=06:6 : ואף לאורחא שוה מ֗ל[יחה  the sa[lt?} is enough for the journey. BT Er 65a(44) : אבוה דשמואל כי הוה אתי באורחא תלתא יומין לא הוה מצלי  PN's father would not pray when he was on a three-day journey. (c) אגב אורח : see s.v. על גב   JBA.

2  way of life, precept  BADan, Qumran, Sam, Syr. Dan5:23 : וְלֵאלָהָא דִּי־נִשְמְתָךְ בִּידֵהּ וְכָל אֹרְחָתָךְ לֵהּ לָא הַדַּרְתָּ  you did not glorify the God in whose hand is your soul and whose are all your ways. 4Q246 .2.5 : מלכותה מלכות עלם וכל ארחתה בקשוט . P Gn18:19 : ܐܘܪ̈ܚܬܗ ܕܡܪܝܐ . P 1K(1)8:39 ; . (a) monastic rule  Syr. (b) אורח ארעא : see s.v. ˀwrḥ ˀrˁˀ   JBA.

3  name of star  Syr.

4  menstruation  Syr. P Gn18:11 ; .

5  ܚܕܵܐ ܐ܊܂ ܬܲܪ̈ܬܸܝܢ ܐܘܼܪ̈ܚܵܢ܂ ܐܘܪܚܐ ܕܬܠܬ once, twice, thrice, etc.  Syr.

6  ܐܲܪܡܝܼ ܐܘܼܪܚܸܗ ܥܲܠ : to commission someone with a thing  Syr.

7  intercourse  Syr. (a) אורח כל ארעא (see also s.v. ˀwrḥ ˀrˁˀ)   JBAg. SŠHai 2a(11) : מיעל עלי[כי] כאורח כל ארעא  to have sex with you as is normal human practice.

8  sum  Syr.

9  proper time period (?)  Sam.


  
Page refs. in other dictionaries: LS2: 21[47]; DJPA: 42a; DJBA: 94a; Jastrow: 33; Drower/Macuch: 343a; Payne-Smith: 375; J. Payne-Smith: 8; Levy Ch-W: 1:62; Tal Sam: 60; DNWSI: 106; DCPA[Schulthess]: 9[17];

View a complete KWIC view additional bibliographic refs.


Derivatives:

ˀwrḥ ˀrˁˀ n.m.   normal behaviour, proper behaviour
ˀrḥ vb.   to visit, travel
ˀrḥ, ˀrḥˀ (ˀāraḥ, ˀārḥā) n.m.   traveller, guest
byt ˀwrḥn, byt ˀwrḥtˀ (bēṯ ˀorḥān, bēṯ ˀorḥāṯā) n.m.   crossroads
br ˀwrḥˀ n.m.   fellow-traveller
 
plšt ˀwrḥtˀ (pālšaṯ ˀurḥāṯā) n.f.   cross-roads
ryš ˀrḥn, ryš ˀrḥtˀ (rēš ˀurḥān, rēš ˀurḥāṯā) n.m.   crossroads

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Tue, 16 Aug 2016 00:46:49 -0400