view in outline mode only 
return to search page
ˁsy   vb.  to press, pound
  JBA, LJLA עשׂי


G View a KWIC


1  (?)  Syr.


D View a KWIC


1  to press, pound  LJLA.

2  fig.: to force, compel  JBA. BT Ket 53a(8) : הני מילי מדעתיה אבל לעסויה לא אמ׳ ליה אטו אנא מי קא אמינא לך עול ועסייה עול ולא תעסייה  this refers to (a case) with his consent, but to force him – no. He said to him: "Did I say to you: 'Enter and force him? Enter and do not force him'".

3  metaph.: to deride (or the like)  Gal. BR 947:1(1) : מה את מעסי  why are you deriding me?.


  
Page refs. in other dictionaries: DJPA: 413b; Jastrow: 1097; Levy Ch-W: 2:230;

View a complete KWIC


Derivatives:

ˁwsyn, ˁwsynˀ n.m.   oppression
ˁswy, ˁswyˀ (ˁissūy, ˁissūyā) v.n.D   compulsion

© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Mon, 22 Aug 2016 10:39:54 -0400