Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


m_ p03 = m_ p --> mn p
mn (men) prep. from
In Jewish texts also מין and [as in Hebrew] מִ ; w. pron. suffixes: מִינִּי etc.

  1 from Com. --(a) direction Com. (a.1) place Com. (a.2) person Com. (a.3) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of directional movement Com. --(b) origin Com. (b.1) place Com. 1 with words indicating location : e.g. מימין : on the right Com. (b.2) person Com. (b.3) material Com. (b.4) time Com. 1 conj.: since, after : see s.v. mn conj. Com. (b.5) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of movement through time Com. (b.6) as the second element of compound prepositions indicating relative location Com.
  2 partitive Com. --(a) indicating a fractional part Syr. (a.1) as a pseudo-substantive : some of Syr.
  3 indicating the agent BA-Ez, Syr.
  4 indicating the cause Com. --(a) conj : because : see s.v. mn conj. .
  5 comparative Com.
  6 : other verbal complements Com.
  7 between repeated absolutes: distributive Syr.
  8 : multiplicative Jud.
  9 : on the side of, with Syr, Man. --(a) as the first element of compound adverbs of manner Com. (a.1) mnh wbh, mnh wlh : of itself, by itself Syr, JBA. --(b) as an emphasizing first element of compound prepositions, conjunctions Com.
  10 : reflexive Syr.


)zl verb G
ˀzl vb. a/i, a/a to go
JLA, JBA a/i; Syr. a/a. In Syriac and Babylonian the lamadh is often retro-assimilated to zayin when there is no separating vowel in the form, presumably reflecting a more colloquial form, since such is always the case in spoken Aramaic.

G
  1 to go Com. --(a) literally: to go from one place to another Com. (a.1) to move JBA. --(b) to turn, go in a direction (of a way, road, etc., with and (less often!) without b_) Syr, LJLA. --(c) +על : to attack JBA. (c.1) + על : to copulate with JBAg.
  2 to go away Com. --(a) to disappear Gal, Syr, JBA. (a.1) depart (from life), especially with ethical dative. JLAtg, Gal, Syr, JBA. (a.2) to be destroyed Qum, Gal. (a.3) p.p. : elided, disappeared Syr. --(b) to be led off, to be carried off Syr. --(c) to be used up LJLA. (c.1) p.p. : to be gone out Syr. --(d) to be dropped as a subject of discussion JBA.
  3 as co-verb : to go ahead and do something Com. --(a) to continue, go on and on doing something Syr, JBA.
  4 to be going on, to be happening (colloquial only?) JBA. --(a) (price) to be current, to go for Syr, JBA. (a.1) w. ב : to cost X JBA.
  5 fig.: to proceed, to behave, to act in a certain way Qum, Syr, JBA. --(a) fig.: w. ܠܼ : to go with, be appropriate for, be of use Syr. --(b) w. בתר : to follow an opinion (cf. also s.v. ˀzd) JBA. --(c) + ܠܒܵܬܪܸܗ܂ ܠܒܸܣܬܪܸܗ : to become worse Syr.

Gt
  1 to depart JBA.