Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window
m_ p03 = m_ p --> mn pmn
(men)
prep.
from
| In Jewish texts also מין and [as in Hebrew] מִ ; w. pron. suffixes: מִינִּי etc. |
|
1
from
Com.
--(a)
direction
Com.
(a.1)
place
Com.
(a.2)
person
Com.
(a.3)
as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of directional movement
Com.
--(b)
origin
Com.
(b.1)
place
Com.
1
with words indicating location : e.g. מימין : on the right
Com.
(b.2)
person
Com.
(b.3)
material
Com.
(b.4)
time
Com.
1
conj.: since, after : see s.v. mn conj.
Com.
(b.5)
as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of movement through time
Com.
(b.6)
as the second element of compound prepositions indicating relative location
Com.
2
partitive
Com.
--(a)
indicating a fractional part
Syr.
(a.1)
as a pseudo-substantive : some of
Syr.
3
indicating the agent
BA-Ez, Syr.
4
indicating the cause
Com.
--(a)
conj : because : see s.v. mn conj.
.
5
comparative
Com.
6
: other verbal complements
Com.
7
between repeated absolutes: distributive
Syr.
8
: multiplicative
Jud.
9
: on the side of, with
Syr, Man.
--(a)
as the first element of compound adverbs of manner
Com.
(a.1)
mnh wbh, mnh wlh : of itself, by itself
Syr, JBA.
--(b)
as an emphasizing first element of compound prepositions, conjunctions
Com.
10
: reflexive
Syr.
)zl verb Gˀzl
vb. a/i, a/a
to go
| JLA, JBA a/i; Syr. a/a. In Syriac and Babylonian the lamadh is often retro-assimilated to zayin when there is no separating vowel in the form, presumably reflecting a more colloquial form, since such is always the case in spoken Aramaic. |
|
G
1
to go
Com.
--(a)
literally: to go from one place to another
Com.
(a.1)
to move
JBA.
--(b)
to turn, go in a direction (of a way, road, etc., with and (less often!) without b_)
Syr, LJLA.
--(c)
+על : to attack
JBA.
(c.1)
+ על : to copulate with
JBAg.
2
to go away
Com.
--(a)
to disappear
Gal, Syr, JBA.
(a.1)
depart (from life), especially with ethical dative.
JLAtg, Gal, Syr, JBA.
(a.2)
to be destroyed
Qum, Gal.
(a.3)
p.p. : elided, disappeared
Syr.
--(b)
to be led off, to be carried off
Syr.
--(c)
to be used up
LJLA.
(c.1)
p.p. : to be gone out
Syr.
--(d)
to be dropped as a subject of discussion
JBA.
3
as co-verb : to go ahead and do something
Com.
--(a)
to continue, go on and on doing something
Syr, JBA.
4
to be going on, to be happening (colloquial only?)
JBA.
--(a)
(price) to be current, to go for
Syr, JBA.
(a.1)
w. ב : to cost X
JBA.
5
fig.: to proceed, to behave, to act in a certain way
Qum, Syr, JBA.
--(a)
fig.: w. ܠܼ : to go with, be appropriate for, be of use
Syr.
--(b)
w. בתר : to follow an opinion (cf. also s.v. ˀzd)
JBA.
--(c)
+ ܠܒܵܬܪܸܗ܂ ܠܒܸܣܬܪܸܗ : to become worse
Syr.
Gt
1
to depart
JBA.