Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window
m_ p03 = m_ p --> mn pmn
(men)
prep.
from
| In Jewish texts also מין and [as in Hebrew] מִ ; w. pron. suffixes: מִינִּי etc. |
|
1
from
Com.
--(a)
direction
Com.
(a.1)
place
Com.
(a.2)
person
Com.
(a.3)
as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of directional movement
Com.
--(b)
origin
Com.
(b.1)
place
Com.
1
with words indicating location : e.g. מימין : on the right
Com.
(b.2)
person
Com.
(b.3)
material
Com.
(b.4)
time
Com.
1
conj.: since, after : see s.v. mn conj.
Com.
(b.5)
as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of movement through time
Com.
(b.6)
as the second element of compound prepositions indicating relative location
Com.
2
partitive
Com.
--(a)
indicating a fractional part
Syr.
(a.1)
as a pseudo-substantive : some of
Syr.
3
indicating the agent
BA-Ez, Syr.
4
indicating the cause
Com.
--(a)
conj : because : see s.v. mn conj.
.
5
comparative
Com.
6
: other verbal complements
Com.
7
between repeated absolutes: distributive
Syr.
8
: multiplicative
Jud.
9
: on the side of, with
Syr, Man.
--(a)
as the first element of compound adverbs of manner
Com.
(a.1)
mnh wbh, mnh wlh : of itself, by itself
Syr, JBA.
--(b)
as an emphasizing first element of compound prepositions, conjunctions
Com.
10
: reflexive
Syr.
l_ p02
|
0
to, for
Com.
1
: of general relationship (nominal)
Com.
--(a)
non-animate genitive
Com.
--(b)
of interest or disinterest
Com.
2
: of general relationship (verbal)
Com.
--(a)
+ infinitive : purpose
Com.
--(b)
+ infinitive : it is necessary to
Syr.
3
: dative
Com.
--(a)
with transitive verbs
Com.
--(b)
with intransitive verbs
Com.
--(c)
ethical dative
Com.
4
: direction
Com.
--(a)
addressee of letters
Com.
--(b)
כל + direction name : in the direction of
Qum.
5
: possession
Com.
--(a)
forming a compound substantive : that which belongs to ...
Com.
6
: marking the definite direct object
Com.
7
: subject of a passive part. in a perfective construction
OfA-Pers, Syr, JBA, LJLA.
8
+ number : after X
Syr.
9
in fixed expressions
.
--(a)
to give or take lˀntw. lˀnth : as wife
Com.
--(b)
לאמר , לְמֵמַר : as follows, quoteative introduction
, OfAGen.
qwm verb G
|
G
1
to rise
Com.
--(a)
to prevail
BA-Da, Jud.
(a.1)
to recover from an illness
JBA.
2
to stand, to be raised up
Com.
--(a)
to be present
Syr.
(a.1)
to be found
Syr.
1
to be alive
Syr, JBA.
2
w. ܥܠ + v.n. : to be about to
Syr.
(a.2)
to occur
JBA.
(a.3)
to consist in
Syr.
--(b)
to be in a certain position
Qum.
3
to stand still, to stop
Com.
--(a)
to be stuck, stay in one place, remain
Gal, Syr, JBA.
(a.1)
to remain undecided, esp. in the form תיקו
JBA.
1
to be dealing with a situation
Gal.
--(b)
to persevere
Syr.
4
with various prepositions
.
--(a)
w. b_
.
(a.1)
to occupy oneself with, take care of
Syr, JBA.
(a.2)
ܒ : to counsel
Syr.
(a.3)
to support
Gal.
1
fig.
Syr.
(a.4)
to be priced at
OA.
--(b)
w. l_
.
(b.1)
ܠ : to assist
Syr.
(b.2)
to give in return
Gal.
--(c)
w. ˁl
.
(c.1)
to resist
Syr.
(c.2)
to seize
Jud.
(c.3)
to ascertain, understand
Gal, Syr, JBA.
1
p.p. + ל : to have become certain
JBA.
(c.4)
to provide support, be patron of
DouraMA, .
--(d)
w. ˁm
.
(d.1)
to protect, assist
OA, OfA.
(d.2)
to meet
Gal, CPA.
--(e)
ܒܲܐܦܸ̈ܐ : to undertake patronage, intercede for
Syr.
--(f)
ܡܸܢ : to cease from
Syr.
--(g)
w. btr, mn btr : to follow, succeed
Gal, PTA.
--(h)
w. lwqbl : to prevail against
JBA.
5
in hendiadys to indicate inception: 'go and'
BA-Ez, Qum, JLAtg, Gal, PTA, Syr, JBA, LJLA.
--(a)
aspectual marker w. participle: see s.v. qˀ adv.
Gal, JBA.
6
to come into existence
Palm, Syr.
--(a)
(milk) to curdle
JBA.
--(b)
to be celebrated
Syr.
D
1
to establish
Com.
--(a)
to found
JLAtg, Syr.
--(b)
to constitute
Syr.
(b.1)
ܡܩܝܡܢܐ : that which consitutes something
Syr.
2
to fulfill a commandment or promise
JLAtg, PTA, LJLA.
3
to solve a problem
Gal.
4
to preserve
JLAtg.
--(a)
to preserve life
JLAtg, PTA, Sam, LJLA.
--(b)
ˁm : to protect
Gal.
5
to swear
PTA, Sam.
--(a)
to make a covenant
PTA, Sam.
6
to beget
Syr.
C
1
to make to stand, to position
Com.
--(a)
to erect, install
BA-Da, Palm, Hat, Qum, Syr.
(a.1)
to establish
Palm, JLAtg, PTA, Sam, Syr, JBA, LJLA.
1
to interpret
JBA.
2
to determine
Palm.
(a.2)
to rebuild, re-erect
Syr.
--(b)
to appoint
BA-Ez, BA-Da, Gal, JBA.
2
fig. : to impose
Syr, JBA.
3
to awaken s.o.
JBA.
--(a)
to resurrect
Syr, JBA.
4
to make a contractual arrangement
OfAGen, Qum, Syr.
--(a)
in partiular: a covenant
Syr.
(a.1)
w. ܥܠ : to abide by an agreement
Syr.
--(b)
טבאות to provide a guarantee
Gal.
5
to pay attention
Sam, Syr.
6
to make curdle
JBA.
Gt
1
to be erected
Sam.
2
to survive
Sam.
4
to show mercy ??
CPA.
Dt
1
to be established
Syr, JBAmb, Man.
--(a)
to be constituted firmly
Syr.
--(b)
to be done surely
Syr.
2
to be validated
Syr.
--(a)
to be confirmed
Syr.
--(b)
to come true
LJLA.
3
to be preserved, to last
Qum, JLAtg, Syr, JBA, LJLA.
4
to be present
Syr.
--(a)
to live
Sam, Syr, JBA.
--(b)
to remain
Syr.
--(c)
to consist of
Syr.
Ct
1
to be constituted
Syr.
--(a)
to consist
Syr.
2
to be positioned, installed
JLAtg.
3
to be erected
JLAtg, Sam, LJLA.
polel, pay/wcel
1
to re-establish
JLAtg, Sam.
2
to fulfill
Sam.
3
to maintain
Sam.
ethpolal, ethpay/wcel
1
to be erected
Sam.
--(a)
to stand
Sam.
2
to be maintained
Sam.