Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


m_ p03 = m_ p --> mn p
mn (men) prep. from
In Jewish texts also מין and [as in Hebrew] מִ ; w. pron. suffixes: מִינִּי etc.

  1 from Com. --(a) direction Com. (a.1) place Com. (a.2) person Com. (a.3) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of directional movement Com. --(b) origin Com. (b.1) place Com. 1 with words indicating location : e.g. מימין : on the right Com. (b.2) person Com. (b.3) material Com. (b.4) time Com. 1 conj.: since, after : see s.v. mn conj. Com. (b.5) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of movement through time Com. (b.6) as the second element of compound prepositions indicating relative location Com.
  2 partitive Com. --(a) indicating a fractional part Syr. (a.1) as a pseudo-substantive : some of Syr.
  3 indicating the agent BA-Ez, Syr.
  4 indicating the cause Com. --(a) conj : because : see s.v. mn conj. .
  5 comparative Com.
  6 : other verbal complements Com.
  7 between repeated absolutes: distributive Syr.
  8 : multiplicative Jud.
  9 : on the side of, with Syr, Man. --(a) as the first element of compound adverbs of manner Com. (a.1) mnh wbh, mnh wlh : of itself, by itself Syr, JBA. --(b) as an emphasizing first element of compound prepositions, conjunctions Com.
  10 : reflexive Syr.


l_ p02
l_ prep. to, for

  0 to, for Com.
  1 : of general relationship (nominal) Com. --(a) non-animate genitive Com. --(b) of interest or disinterest Com.
  2 : of general relationship (verbal) Com. --(a) + infinitive : purpose Com. --(b) + infinitive : it is necessary to Syr.
  3 : dative Com. --(a) with transitive verbs Com. --(b) with intransitive verbs Com. --(c) ethical dative Com.
  4 : direction Com. --(a) addressee of letters Com. --(b) כל + direction name : in the direction of Qum.
  5 : possession Com. --(a) forming a compound substantive : that which belongs to ... Com.
  6 : marking the definite direct object Com.
  7 : subject of a passive part. in a perfective construction OfA-Pers, Syr, JBA, LJLA.
  8 + number : after X Syr.
  9 in fixed expressions . --(a) to give or take lˀntw. lˀnth : as wife Com. --(b) לאמר , לְמֵמַר : as follows, quoteative introduction , OfAGen.


qwm verb G
qwm vb. a/u to rise; to stand; to last
in JBA final mem often dropped, e.g. קאי and treated as if initial waw in the afel; see also s.v. q) adv.

G
  1 to rise Com. --(a) to prevail BA-Da, Jud. (a.1) to recover from an illness JBA.
  2 to stand, to be raised up Com. --(a) to be present Syr. (a.1) to be found Syr. 1 to be alive Syr, JBA. 2 w. ܥܠ + v.n. : to be about to Syr. (a.2) to occur JBA. (a.3) to consist in Syr. --(b) to be in a certain position Qum.
  3 to stand still, to stop Com. --(a) to be stuck, stay in one place, remain Gal, Syr, JBA. (a.1) to remain undecided, esp. in the form תיקו JBA. 1 to be dealing with a situation Gal. --(b) to persevere Syr.
  4 with various prepositions . --(a) w. b_ . (a.1) to occupy oneself with, take care of Syr, JBA. (a.2) ܒ : to counsel Syr. (a.3) to support Gal. 1 fig. Syr. (a.4) to be priced at OA. --(b) w. l_ . (b.1) ܠ : to assist Syr. (b.2) to give in return Gal. --(c) w. ˁl . (c.1) to resist Syr. (c.2) to seize Jud. (c.3) to ascertain, understand Gal, Syr, JBA. 1 p.p. + ל : to have become certain JBA. (c.4) to provide support, be patron of DouraMA, . --(d) w. ˁm . (d.1) to protect, assist OA, OfA. (d.2) to meet Gal, CPA. --(e) ܒܲܐܦܸ̈ܐ : to undertake patronage, intercede for Syr. --(f) ܡܸܢ : to cease from Syr. --(g) w. btr, mn btr : to follow, succeed Gal, PTA. --(h) w. lwqbl : to prevail against JBA.
  5 in hendiadys to indicate inception: 'go and' BA-Ez, Qum, JLAtg, Gal, PTA, Syr, JBA, LJLA. --(a) aspectual marker w. participle: see s.v. adv. Gal, JBA.
  6 to come into existence Palm, Syr. --(a) (milk) to curdle JBA. --(b) to be celebrated Syr.

D
  1 to establish Com. --(a) to found JLAtg, Syr. --(b) to constitute Syr. (b.1) ܡܩܝܡܢܐ : that which consitutes something Syr.
  2 to fulfill a commandment or promise JLAtg, PTA, LJLA.
  3 to solve a problem Gal.
  4 to preserve JLAtg. --(a) to preserve life JLAtg, PTA, Sam, LJLA. --(b) ˁm : to protect Gal.
  5 to swear PTA, Sam. --(a) to make a covenant PTA, Sam.
  6 to beget Syr.

C
  1 to make to stand, to position Com. --(a) to erect, install BA-Da, Palm, Hat, Qum, Syr. (a.1) to establish Palm, JLAtg, PTA, Sam, Syr, JBA, LJLA. 1 to interpret JBA. 2 to determine Palm. (a.2) to rebuild, re-erect Syr. --(b) to appoint BA-Ez, BA-Da, Gal, JBA.
  2 fig. : to impose Syr, JBA.
  3 to awaken s.o. JBA. --(a) to resurrect Syr, JBA.
  4 to make a contractual arrangement OfAGen, Qum, Syr. --(a) in partiular: a covenant Syr. (a.1) w. ܥܠ : to abide by an agreement Syr. --(b) טבאות to provide a guarantee Gal.
  5 to pay attention Sam, Syr.
  6 to make curdle JBA.

Gt
  1 to be erected Sam.
  2 to survive Sam.
  4 to show mercy ?? CPA.

Dt
  1 to be established Syr, JBAmb, Man. --(a) to be constituted firmly Syr. --(b) to be done surely Syr.
  2 to be validated Syr. --(a) to be confirmed Syr. --(b) to come true LJLA.
  3 to be preserved, to last Qum, JLAtg, Syr, JBA, LJLA.
  4 to be present Syr. --(a) to live Sam, Syr, JBA. --(b) to remain Syr. --(c) to consist of Syr.

Ct
  1 to be constituted Syr. --(a) to consist Syr.
  2 to be positioned, installed JLAtg.
  3 to be erected JLAtg, Sam, LJLA.

polel, pay/wcel
  1 to re-establish JLAtg, Sam.
  2 to fulfill Sam.
  3 to maintain Sam.

ethpolal, ethpay/wcel
  1 to be erected Sam. --(a) to stand Sam.
  2 to be maintained Sam.