Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window
rdy verb Gt
|
G
1
to travel, journey
Syr.
--(a)
on land
Syr.
--(b)
on the sea
Syr.
--(c)
of a heavenly body in the heavens
Syr.
--(d)
fig., like English 'to go', i.e., to behave, function
Syr.
--(e)
to follow or accompany (usually with ܒܬܪ or ܥܡ respectively)
Syr.
(e.1)
a person
Syr.
2
to descend from
Syr.
(e.2)
an event
Syr.
(e.3)
to proceed in a text, speech, etc.
Syr.
2
to flow
Syr.
--(a)
fig. : to emerge
Syr.
--(b)
(time) to pass, go by
Syr.
(b.1)
to continue on through time
Syr.
3
to plow
OfA-Egypt, JLAtg, Gal, CPA, Sam, LJLA.
4
to chastise, to train
JLAtg, PTA, CPA, Sam, Syr, LJLA.
--(a)
ܠܐ ܪܕܐ : untrained, uncivilized
Syr.
D
1
to bring back
Syr.
--(a)
to take out, take back
LJLA.
C
1
to make to flow
Syr.
--(a)
fig. : to make to abound
Syr.
2
to chastise, punish
Syr.
3
to rule
LJLA.
Gt
1
to be punished
CPA, Syr, LJLA.
--(a)
to be trained, chastised
JLAtg, PTA, Syr.
2
to be plowed
JLAtg.
--(a)
to be impelled
Syr.
)nt P01 ˀnt, ˀt
(ˀant, ˀatt)
pron.
you (m.)
| BA regularly ktiv אנתה , qre אַנְתְּ ; Syr normally ܐܢ̄ܬ but archaically (OS.As5) ܐܢܬܗ ; Sam. often as in Hebrew אתה (ˀattā) and joined with copula "you are" אתהו (ˀattāhū) ; Mand. anat; CPA normally without nun, but displaying (under Syriac influence) an occasional nun in the plural forms; LJLA most commonly אנת in the primary texts |
|
1
you (m.)
Com.