Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


b_ p02
b_ prep. in, with

  1 in Com. --(a) a place Com. --(b) within a structure or other enclosing object Com. --(c) during a time period Com.
  2 with (instrumentative) Com. --(a) using, according to Com. (a.1) w. ymˀ, etc., : to swear by Com. --(b) (as opposed to "without") having Syr.
  3 among Com. --(a) adjective + b_ = superlative Com. --(b) with a number: multiplicative Syr. --(c) w. transitive verbs: to do some (damage, building, fixing, etc.) to something Qum, JLAtg, PTA, LJLA.
  4 at Com. --(a) a certain time Com.
  5 to, into Com.
  6 with regard to (i.e., as a general adverbializing particle w. various verbs, nouns, and adjectives) . --(a) (w. to give:) for, in exchange for Com. --(b) specialized meanings with various verbs: see s.vv. šlṭ, ḥzy, ḥwy Com. --(c) idiomatic usages with various nouns: see s.vv. ryš, šm, . --(d) see also under various complete collocations as adverbs and preps, e.g. bˀnpy, byd p., etc. .


mry@(lm) noun sg. abs. or construct= mry@(lm) N --> mry N
mry, mryˀ (mārē, māryā, mārā) n.m. master
Originally absolute and construct māreˀ ( > mārē), emphatic māryā, but already in OfA the construct can appear simply as mār_. Regularly shortened as a title of respect to mār (i.e., from the first person suffixed form?) and regularly spelled ܡܪܝ in Syriac but simply מר in Jewish texts; pl. both mārwān and mārē, the latter especially in compounds. The full determined form is māryā, but in Syriac that is used only for the Lord God (ie. the Tetragrammaton) and a new form mārā based on the short abs. is used in other contexts, even regularly so in reference to Jesus. Note that in JLAtg the sg. and pl. constructs are both מָרֵי .

  1 master Com. --(a) human Com. --(b) divine Com. (b.1) ܡܵܪܝܵܐ : the Lord, God Syr. (b.2) ܡܵܪܝ : my Lord, usually in reference to Jesus Syr.
  2 owner Com. --(a) (of a text) author Syr.
  3 title of respect Com. --(a) ܡܵܪܝ : clerical title Syr. --(b) w. first pers. suffix (מר٠ מור ) in respectfully addressing a man : sir JBA. (b.1) the previously mentioned rabbinic master JBA. --(c) patrician Syr. --(d) pl.: neighbors Syr.
  4 in the construct state as the head of many compound expressions Com. --(a) chief of ... Com. --(b) owner of ... Com. --(c) master of (i.e. specialist in) ... Com. --(d) an element of many PN's JBA.
  5 an angelic order Syr.