Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window
l) a01 lˀ
(lā)
adv.
no, not
| OA just l presumably always prefixed to the following word. Sam. occasionally the same. Early Egyptian OfA alternating lh and lˀ but elsewhere almost always with final aleph in the literary tradition and even so in Gal. and Sam. where other final long /a/ vowels are regularly rendered with heh. |
|
1
no, not
Com.
--(a)
ܠܵܐ ܗܘܵܐ : it is not
Syr.
2
ܕܠܵܐ : without : see s.v. dlˀ prep.
Syr.
--(a)
ܕܠܵܐ ܂܂܂ ܘܠܵܐ : without ... and without ...
Syr.
3
compounded with adjectives, nom.agg., abstracts, and adverbs ='un-', 'non', 'in-'
Syr.
--(a)
nom. agg.
.
(a.1)
adjectives therefrom
.
1
adverbs therefrom
.
2
abstracts therefrom
.
--(b)
other adjectives
.
--(c)
other abstract nouns (not ending in ūṯā)
.
4
הלא see s.v. hlˀ adv.
BA-Da.
npq verb G
|
G
1
to go out, come out, leave
Com.
--(a)
literal motion
.
(a.1)
to protrude, appear on a surface
BA-Da, Syr.
1
(plant) to grow, come out of the ground
OA, CPA.
2
(astron.) to rise
Qum, JBA.
(a.2)
to go out to greet, to meet
Syr, JBA.
1
to contend with
JBA.
(a.3)
to go away
Com.
1
to be exported
Syr.
2
p.p. : expelled, driven away
Gal, CPA.
(a.4)
as co-verb : to do something while going out
BA-Da, Qum.
--(b)
fig.
.
(b.1)
to be derived
CPA, Syr, JBA.
1
(progeny) to issue
JBA.
(b.2)
to be published, promulgated, spread abroad
BA-Da, JLAtg, CPA, JBA.
(b.3)
to depart (from a state of being)
Syr.
--(c)
in compounds: things/persons that emerge
.
2
to turn into, end up differently from how it started
Com.
--(a)
to be translated
Syr.
--(b)
(leg.) to be emancipated
Syr.
--(c)
(math.) to result from a mathematical procedure
Syr.
(c.1)
w. ܒ_: to divide by
Syr.
(c.2)
w. ܡܢ : to subtract from
Syr.
(c.3)
to multiply (trans.)
Syr.
--(d)
(logic) +מן : to follow logically from
JBA.
3
to be spent, i.e. used up, consumed
Com.
--(a)
to be expended
Com.
--(b)
to pass time
Jud, Syr, JBA.
--(c)
to become lost
Syr.
(c.1)
(npš)(mn ˁlmˀ) : to die : see also s.v. npq #4 n.m.
CPA, JBA, Man.
--(d)
ܠܲܥܒܵܕܵܐ : to be done (but also: to take effect)
Syr.
--(e)
ܠܲܫܠܵܡܵܐ܂ ܠܫܘܼܠܵܡܵܐ : to be finished
Syr.
4
כד נפק ב : similar to, appropriate for
Gal, PTA.
5
specialized meanings with various prepositions and objects
.
--(a)
מן : to make a difference
JBA.
--(b)
b_ to fulfill a duty
JBA.
(b.1)
ידי חובה : (act) to fulfill an obligation
JBA.
--(c)
ܢܦܩ ܡܠܬܐ to begin with an apology
Syr.
(c.1)
+ܚܠܦ : to exempt from blame
Syr.
--(d)
ܡܢ ܗܘܢܐ܂ ܡܢ ܛܥܡܐ : to become insane, go out of one's mind
Syr.
--(e)
ܪܘܚܐ܂ ܒܪܘܚܐ : to plead a cause, make an apologia
Syr.
(e.1)
+ ܠܘܩܒܠ : to refute
Syr.
(e.2)
ܥܠ : to excuse
Syr.
--(f)
ܒܘܬܐ : to keep a vigil
Syr.
D
1
to bring out
Syr.
--(a)
to produce
Syr.
--(b)
to expose
Syr.
2
to punish
Syr.
3
to expend
Syr.
4
to train, instruct
Syr.
--(a)
ܒ : to exercise
Syr.
--(b)
p.p. see s.v. mnpq adj.
Syr.
--(c)
v.n. training; see s.v. nwpq
Syr.
5
ܪܘܼܚܵܐ : to excuse oneself, apologize
Syr.
C
1
to bring forth, produce
Com.
--(a)
to cause to come forth
Com.
(a.1)
to promulgate (rumors, judgments, etc.)
Syr.
--(b)
to stick something out
Jud.
--(c)
to export
OfA-Egypt, Palm.
2
to remove, expel
BA-Ez, BA-Da, Nab, JLAtg, Gal, Syr.
--(a)
to eject
Syr.
(a.1)
to exclude
JBA.
(a.2)
to transfer from one legal status to another
JBA.
--(b)
to divorce
Syr.
--(c)
to carry off
Syr.
(c.1)
to bury
Syr.
(c.2)
to divert
JBA.
3
to expend
Com.
--(a)
(time) ie. to spend, pass time
Syr.
4
to produce a text
Syr, JBA.
--(a)
to translate
Syr.
--(b)
to announce a legal decision
Gal, Syr, JBA, JBAg.
--(c)
to produce a report, rumor
Syr.
--(d)
p.p.: educated
Syr.
5
(math.) to subtract, to divide
Syr, JBA.
7
in various expressions:
.
--(a)
ܪܘܼܚܵܐ܂ ܒܪܘܼܚܵܐ : to excuse
Syr.
--(b)
ܠܲܥܒܵܕܵܐ : to finish
Syr.
(b.1)
to read through completely
Gal.
--(c)
ידי חובתא : to fulfill someone else's obligations
JBA.
Dt
1
to be instructed, trained
Syr.
--(a)
to experience successfully
Syr.
2
to be driven out
Syr.
Ct
1
to be taken out
JLAtg, PTA, Syr, JBAg, LJLA.
2
to be expelled
Gal, Syr, JBAmb.
--(a)
to be allowed to get out
JLAtg, LJLA.
3
to be spent
Syr, JBAg.
4
to be translated
Syr.
5
(gram.) to be pronounced
Syr.