Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window
m_ p03 = m_ p --> mn pmn
(men)
prep.
from
| In Jewish texts also מין and [as in Hebrew] מִ ; w. pron. suffixes: מִינִּי etc. |
|
1
from
Com.
--(a)
direction
Com.
(a.1)
place
Com.
(a.2)
person
Com.
(a.3)
as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of directional movement
Com.
--(b)
origin
Com.
(b.1)
place
Com.
1
with words indicating location : e.g. מימין : on the right
Com.
(b.2)
person
Com.
(b.3)
material
Com.
(b.4)
time
Com.
1
conj.: since, after : see s.v. mn conj.
Com.
(b.5)
as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of movement through time
Com.
(b.6)
as the second element of compound prepositions indicating relative location
Com.
2
partitive
Com.
--(a)
indicating a fractional part
Syr.
(a.1)
as a pseudo-substantive : some of
Syr.
3
indicating the agent
BA-Ez, Syr.
4
indicating the cause
Com.
--(a)
conj : because : see s.v. mn conj.
.
5
comparative
Com.
6
: other verbal complements
Com.
7
between repeated absolutes: distributive
Syr.
8
: multiplicative
Jud.
9
: on the side of, with
Syr, Man.
--(a)
as the first element of compound adverbs of manner
Com.
(a.1)
mnh wbh, mnh wlh : of itself, by itself
Syr, JBA.
--(b)
as an emphasizing first element of compound prepositions, conjunctions
Com.
10
: reflexive
Syr.
yld verb G
|
G
1
to bear
Com.
--(a)
p.p. see s.v. ylyd n.m.
.
2
to beget
Syr, JBA.
3
metaph.: to contrive
Syr.
D
1
to serve as midwife
Jud, Sam, Syr.
2
to give birth to many
LJLA.
3
metaph.: to derive
Syr.
C
1
to cause to bear, to beget
Com.
2
to assist at birth
Syr.
3
metaph. to bear, produce
Syr.
--(a)
to cause, generate
Syr.
--(b)
to kindle
Syr.
4
to store up
Syr.
Gt
1
to be born
Com.
2
to arise, originate
Syr.
--(a)
to appear
Gal, Syr, JBA.
(a.1)
to come to pass, happen
JBA.
(a.2)
(new moon) to appear first
Syr.
Dt
1
to be derived
Syr.
2
to become populous
JLAtg, PTA.
Ct
1
to be begotten
Syr.