Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


b_ p02
b_ prep. in, with

  1 in Com. --(a) a place Com. --(b) within a structure or other enclosing object Com. --(c) during a time period Com.
  2 with (instrumentative) Com. --(a) using, according to Com. (a.1) w. ymˀ, etc., : to swear by Com. --(b) (as opposed to "without") having Syr.
  3 among Com. --(a) adjective + b_ = superlative Com. --(b) with a number: multiplicative Syr. --(c) w. transitive verbs: to do some (damage, building, fixing, etc.) to something Qum, JLAtg, PTA, LJLA.
  4 at Com. --(a) a certain time Com.
  5 to, into Com.
  6 with regard to (i.e., as a general adverbializing particle w. various verbs, nouns, and adjectives) . --(a) (w. to give:) for, in exchange for Com. --(b) specialized meanings with various verbs: see s.vv. šlṭ, ḥzy, ḥwy Com. --(c) idiomatic usages with various nouns: see s.vv. ryš, šm, . --(d) see also under various complete collocations as adverbs and preps, e.g. bˀnpy, byd p., etc. .


brn$ noun pl. emphatic= brn$ N --> br@)n$ N
br ˀnš/brnš, br ˀnšˀ/brnšˀ (bar ˀĕnāš/barnāš, barnāšā) n.m. man, person
Often written as a single word and with aleph elided. Late CPA also ܒܪܢܝܫܐ , pl. ܒܢܝܢܝܫܐ ; Syr. magic also with both elements made plural

  1 man, person Com.


m_ p03 = m_ p --> mn p
mn (men) prep. from
In Jewish texts also מין and [as in Hebrew] מִ ; w. pron. suffixes: מִינִּי etc.

  1 from Com. --(a) direction Com. (a.1) place Com. (a.2) person Com. (a.3) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of directional movement Com. --(b) origin Com. (b.1) place Com. 1 with words indicating location : e.g. מימין : on the right Com. (b.2) person Com. (b.3) material Com. (b.4) time Com. 1 conj.: since, after : see s.v. mn conj. Com. (b.5) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of movement through time Com. (b.6) as the second element of compound prepositions indicating relative location Com.
  2 partitive Com. --(a) indicating a fractional part Syr. (a.1) as a pseudo-substantive : some of Syr.
  3 indicating the agent BA-Ez, Syr.
  4 indicating the cause Com. --(a) conj : because : see s.v. mn conj. .
  5 comparative Com.
  6 : other verbal complements Com.
  7 between repeated absolutes: distributive Syr.
  8 : multiplicative Jud.
  9 : on the side of, with Syr, Man. --(a) as the first element of compound adverbs of manner Com. (a.1) mnh wbh, mnh wlh : of itself, by itself Syr, JBA. --(b) as an emphasizing first element of compound prepositions, conjunctions Com.
  10 : reflexive Syr.


)n$ noun sg. emphatic
ˀnš, ˀnšˀ ((ˀĕ)nāš, (ˀĕ)nāšā) n.m. person, someone
Syr. ܐ̄ܢܵܫܵܐ but often in the absolute in the meaning "someone"; JLAmb, LJLA abs. often אינש (see discussion s.v. ˀynyš) [Note that in TgPsJon all forms are spelled with אי , but not so in other LJLA texts.]

  1 person, someone Com. --(a) inhabitant Com. (a.1) sg. with pl. referent BA-Ez. (a.2) +by : household members : see s.v. ˀnšy bytˀ , JLAtg. --(b) with negative verb: no one Com. --(c) sg. emph. as a collective (w. plural agreement) Syr. --(d) unspecified male person JBA.
  2 Man, humanity (usually in the emphatic) BA-Da, Qum, Syr. --(a) people Syr. --(b) some Syr. --(c) family, relatives Syr.
  3 often in the absolute state (i.e., as a pronoun, even in Eastern Aramaic): . --(a) anyone Com, -OA. (a.1) ܟܠ ܐܢܫ, ܟܠܢܫ : everyone : see s.v. klnš CPA, Syr. --(b) ܠܐ ܐܢܫ : no one Syr. --(c) after a descriptive term for a person: a certain Syr. (c.1) even after a feminine noun! Syr. --(d) ܐܢܫ ܐܢܫ : each one CPA, Syr.