Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


txwt p02
tḥwt, tḥyt, tḥt (taḥt, tḥoṯ,, tḥeṯ,) prep. under; instead of
OfA תחת ; In Syriac the forms ܬܲܚܬ , ܬܚܘܼܬ and ܬܚܹܝܬ all appear, generally distinguished in usage (see JPSm s.v.): the first is in phrasal forms, the second with pronominal suffixes, and the third when standing alone before nouns; JBA and LJLA also תותי ; Mand tit

  1 under Com, -OA. --(a) at the bottom of Com. --(b) (of a carrying device) supporting, carrying OfA-Egypt.
  2 instead of Palm, Gal, PTA, Sam, JBAmb. --(b) תחת ד : conj. : because Sam.
  3 fig. : subject to CPA, Syr. --(a) + yd : under the command of JLAtg, Syr, LJLA.


d_ c = d_ c --> dy c
dy conj. who,which (relative)
OA, OfA zy; MA dy, d; later d but also dy in various positions; Sam. often אד; in Mand. written with a unique ligature developed from "d" + "y" and in our code transcribed as "ḏ".

  1 who, which (indeclinable relative) Com.
  2 the one(s) who (determinative) Com.
  3 that (complement to verbs) Com. --(a) how it is that Syr.
  4 so that Com.
  5 because Com.
  6 in compound conjunctions Com.
  7 before direct speech Syr, JBA, JBAg.
  8 with correlatives Com.


txwt p02
tḥwt, tḥyt, tḥt (taḥt, tḥoṯ,, tḥeṯ,) prep. under; instead of
OfA תחת ; In Syriac the forms ܬܲܚܬ , ܬܚܘܼܬ and ܬܚܹܝܬ all appear, generally distinguished in usage (see JPSm s.v.): the first is in phrasal forms, the second with pronominal suffixes, and the third when standing alone before nouns; JBA and LJLA also תותי ; Mand tit

  1 under Com, -OA. --(a) at the bottom of Com. --(b) (of a carrying device) supporting, carrying OfA-Egypt.
  2 instead of Palm, Gal, PTA, Sam, JBAmb. --(b) תחת ד : conj. : because Sam.
  3 fig. : subject to CPA, Syr. --(a) + yd : under the command of JLAtg, Syr, LJLA.