Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window
qrb verb Dt
|
G
1
to approach, to be near
Com, -OA.
--(a)
to betake oneself
Syr.
2
to touch
Gal, PTA, Syr.
3
to contend
Syr.
--(a)
על to complain about
Gal.
--(b)
to make war
Man.
4
to lead prayers
Gal.
D
1
to bring, bring near
Com.
--(a)
to present
Palm.
(a.1)
to exhibit
Syr.
2
to offer, dedicate
Com, -OA -OfA -BA.
--(a)
to sacrifice
Syr, LJLA.
(a.2)
to celebrate the eucharist
Syr.
3
to command to come near
Syr.
4
to save from judgment
Gal.
C
1
to bring near
Com.
2
to carry on war, attack
Syr.
--(a)
to litigate
Syr.
3
to sacrifice
Qum.
--(a)
to dedicate
Palm, .
Dt
1
to approach
JLAtg, Sam, Syr, JBA, LJLA.
--(a)
sexually
Syr.
--(b)
ptc. ܠܐ ܡܬܩܪܒܢܐ : unapproachable
Syr.
2
to be offered
JLAtg, PTA, CPA, Syr, LJLA.
3
to be a relative (l_)
Gal.
Ct
1
to attack
Syr.
2
to be attacked
Syr.
(bd verb Gtˁbd
vb. a/e
to make, act, do
| In LJLA the ethpe infinitive is mostly לאיתעובדא , presumably a phonetic change rather than a separate stem. Note, too, that it is impossible to distinguish pael from peal in the impf. of unvocalized LJLA texts. In Mand. usually written historically ABD unlike the frequent spelling of ˀbd "to be lost" with waw instead of beth |
|
G
1
to make
Com.
--(a)
to create
Syr.
(a.1)
to write
Syr.
--(b)
(often w. ˁl, l_) : to transfer ownership
OfA-Egypt, OfA-Pers.
(b.1)
to designate
Gal.
--(c)
to prepare
Syr.
(c.1)
to re-make, repair
Syr.
--(d)
to provide, produce
Gal, PTA, Syr, JBA.
(d.1)
to amount to, to be equal to
Gal.
1
to be suitable
Syr.
(d.2)
to work a field, plant
JBA.
--(e)
p.p. עביד w. inf. or relative clause : likely to, apt to
JBA.
(e.1)
see also s.v. ˁbyd, ˁbydh
.
2
to do, perform, act in a certain manner
Com.
--(a)
to pass (time) in a certain way
Gal, Syr, Man.
--(b)
to work
JBA.
(b.1)
to perform religious service
Syr, JBA.
--(c)
to fare, prosper
Gal.
(c.1)
p.p. id.
Gal.
(c.2)
p.p. to suffer
Syr.
3
to put in charge
Jud, Syr.
4
idiomatic expressions:
.
--(a)
ܐܲܦܸ̈ܐ : to give priority or opportunity
Syr.
--(b)
ܦܲܪܨܘܿܦܸܗ : to act in someone's place
Syr.
--(c)
w. qrb, etc.: to make war, battle
OfA-Pers, BA-Ez, BA-Da.
--(d)
w. reflexive pron. : to pretend, simulate
Gal, Syr.
--(e)
ܚܸܘܵܪܵܐ : to become grey
Syr.
--(f)
ܚܘܼܒܿܵܐ : to make friends
Syr.
--(g)
ܡܸܠܬܵܐ : to speak
Syr.
--(h)
ܦܝܣܐ to persuade
Syr.
--(i)
ܥܘܼܗܕܵܢܵܐ : to commemorate
Syr.
--(j)
פרנסה : to make a collection for support
Jud.
5
to ordain
Syr.
--(a)
to determine the law
Gal.
6
to force
Syr.
--(a)
(gram.) to govern
Syr.
D
1
to produce or work in large quantities
JLAtg, CPA, JBA.
2
to prepare for use
JLAtg, JBAg, LJLA.
C
1
to do, make
Syr.
--(a)
ܡܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܗ : to have to do something
Syr.
2
to make work, set to work
Syr.
3
to effect
Syr.
Gt
1
to be done
Com.
--(a)
perf. דיאבא, דיעבד, דאיעבד: after the fact : see s.v. dyˁbd adv.
JBA.
--(b)
to be prepared
Syr.
2
to become, turn into something else
Gal, PTA, CPA, Sam, JBA, JBAg.
4
to occur, to happen
Gal.
Ct
1
to be made
Syr.
--(a)
to be formed
Syr.
2
to be worked up, overworked
Syr.
--(a)
to be possessed (by demons)
Syr.
quad
1
šˁbd: see s.v.
Com.
2
ˁbdd: see s.v.
Syr.