Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


w_ c
w_ (wǝ_) conj. and, also


(br verb D
ˁbr vb. a/a to cross over

G
  1 to cross over Com. --(a) to traverse Syr. --(b) to review, go over something Gal.
  2 to pass by Com. (a.1) to go away, vanish Syr. 1 מן עלמא : to die Gal, Syr, JBAmb. 2 to cease Syr. (a.2) to pass beyond, overtake Syr. 1 to overcome Syr. (a.3) ܒܪܝܼܬܵܐ ܥܲܠ : to omit Syr. (a.4) +road, way : wayfarer, passer by Syr.
  3 ˁl: to violate, transgress Gal, Syr, JBA. --(a) to overwhelm Syr. (a.1) to flood Syr. --(b) ܥܲܠ ܚܲܡܪܵܐ : to abuse wine Syr.
  4 to be exchangeable PTA, Sam, LJLA.
  5 to go before Syr. --(a) ܕܥܒܪ : adj. : past Syr.
  6 to spend time CPA, JBA.

D
  1 to be pregnant Gal, PTA, JBA, LJLA. --(a) p.p. : see s.v. m ˁbr adj. .
  2 to remove Jud, JBA.
  3 to declare intercalation Gal, JBA, LJLA.
  4 to bring across PTA, Man.
  5 to cause to pass Jud. --(a) to transfer PTA.
  6 to depose Jud.
  7 to remit (a sin) PTA.
  8 to transgress PTA.

C
  1 to make to pass by JLAtg, Sam, Syr, Man. --(a) to pass Syr. --(b) to propose Syr.
  2 to remove JLAtg, Syr, LJLA. --(a) to expel Syr. (a.1) to abolish Syr. --(c) to condone, forgive JLAtg, Syr, LJLA. --(d) ܡܸܢܸܗ : to take off, keep away from Syr. (d.2) +unit of time : to waste time Syr. --(e) to remove from office Syr.
  3 to carry across JLAtg, Syr, LJLA. --(a) to transport Syr.
  4 to violate Syr. --(a) ܥܲܠ Syr.
  5 to convert Syr.
  6 to make pass time CPA.
  7 to bring to market (?), produce (?) [Hebrew usage!] JLAtg.
  8 +ב _ : to impregnate Jud.

Gt
  1 to pass by Syr. --(a) to pass through as a guest Syr.
  2 to be crossed over JLAtg, Syr. --(a) to be surpassed Syr.
  3 to be violated Syr. --(a) to be neglected Syr.
  4 to sin Syr. --(a) to regret Syr.

Dt
  1 to be translated Syr.
  2 to become pregnant PTA, JBA, LJLA.
  3 to be appeased JBA.
  4 to be removed PTA.
  5 to be passed through PTA.

Ct
  1 to be removed Syr.
  2 to be abolished Syr.
  3 to be translated Syr.
  4 to be betrayed : see s.v. mttˁbrnw Syr.


npq verb C
npq vb. a/u to go out

G
  1 to go out, come out, leave Com. --(a) literal motion . (a.1) to protrude, appear on a surface BA-Da, Syr. 1 (plant) to grow, come out of the ground OA, CPA. 2 (astron.) to rise Qum, JBA. (a.2) to go out to greet, to meet Syr, JBA. 1 to contend with JBA. (a.3) to go away Com. 1 to be exported Syr. 2 p.p. : expelled, driven away Gal, CPA. (a.4) as co-verb : to do something while going out BA-Da, Qum. --(b) fig. . (b.1) to be derived CPA, Syr, JBA. 1 (progeny) to issue JBA. (b.2) to be published, promulgated, spread abroad BA-Da, JLAtg, CPA, JBA. (b.3) to depart (from a state of being) Syr. --(c) in compounds: things/persons that emerge .
  2 to turn into, end up differently from how it started Com. --(a) to be translated Syr. --(b) (leg.) to be emancipated Syr. --(c) (math.) to result from a mathematical procedure Syr. (c.1) w. ܒ_: to divide by Syr. (c.2) w. ܡܢ : to subtract from Syr. (c.3) to multiply (trans.) Syr. --(d) (logic) +מן : to follow logically from JBA.
  3 to be spent, i.e. used up, consumed Com. --(a) to be expended Com. --(b) to pass time Jud, Syr, JBA. --(c) to become lost Syr. (c.1) (npš)(mn ˁlmˀ) : to die : see also s.v. npq #4 n.m. CPA, JBA, Man. --(d) ܠܲܥܒܵܕܵܐ : to be done (but also: to take effect) Syr. --(e) ܠܲܫܠܵܡܵܐ܂ ܠܫܘܼܠܵܡܵܐ : to be finished Syr.
  4 כד נפק ב : similar to, appropriate for Gal, PTA.
  5 specialized meanings with various prepositions and objects . --(a) מן : to make a difference JBA. --(b) b_ to fulfill a duty JBA. (b.1) ידי חובה : (act) to fulfill an obligation JBA. --(c) ܢܦܩ ܡܠܬܐ to begin with an apology Syr. (c.1) +ܚܠܦ : to exempt from blame Syr. --(d) ܡܢ ܗܘܢܐ܂ ܡܢ ܛܥܡܐ : to become insane, go out of one's mind Syr. --(e) ܪܘܚܐ܂ ܒܪܘܚܐ : to plead a cause, make an apologia Syr. (e.1) + ܠܘܩܒܠ : to refute Syr. (e.2) ܥܠ : to excuse Syr. --(f) ܒܘܬܐ : to keep a vigil Syr.

D
  1 to bring out Syr. --(a) to produce Syr. --(b) to expose Syr.
  2 to punish Syr.
  3 to expend Syr.
  4 to train, instruct Syr. --(a) ܒ : to exercise Syr. --(b) p.p. see s.v. mnpq adj. Syr. --(c) v.n. training; see s.v. nwpq Syr.
  5 ܪܘܼܚܵܐ : to excuse oneself, apologize Syr.

C
  1 to bring forth, produce Com. --(a) to cause to come forth Com. (a.1) to promulgate (rumors, judgments, etc.) Syr. --(b) to stick something out Jud. --(c) to export OfA-Egypt, Palm.
  2 to remove, expel BA-Ez, BA-Da, Nab, JLAtg, Gal, Syr. --(a) to eject Syr. (a.1) to exclude JBA. (a.2) to transfer from one legal status to another JBA. --(b) to divorce Syr. --(c) to carry off Syr. (c.1) to bury Syr. (c.2) to divert JBA.
  3 to expend Com. --(a) (time) ie. to spend, pass time Syr.
  4 to produce a text Syr, JBA. --(a) to translate Syr. --(b) to announce a legal decision Gal, Syr, JBA, JBAg. --(c) to produce a report, rumor Syr. --(d) p.p.: educated Syr.
  5 (math.) to subtract, to divide Syr, JBA.
  7 in various expressions: . --(a) ܪܘܼܚܵܐ܂ ܒܪܘܼܚܵܐ : to excuse Syr. --(b) ܠܲܥܒܵܕܵܐ : to finish Syr. (b.1) to read through completely Gal. --(c) ידי חובתא : to fulfill someone else's obligations JBA.

Dt
  1 to be instructed, trained Syr. --(a) to experience successfully Syr.
  2 to be driven out Syr.

Ct
  1 to be taken out JLAtg, PTA, Syr, JBAg, LJLA.
  2 to be expelled Gal, Syr, JBAmb. --(a) to be allowed to get out JLAtg, LJLA.
  3 to be spent Syr, JBAg.
  4 to be translated Syr.
  5 (gram.) to be pronounced Syr.