Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


b_ p02
b_ prep. in, with

  1 in Com. --(a) a place Com. --(b) within a structure or other enclosing object Com. --(c) during a time period Com.
  2 with (instrumentative) Com. --(a) using, according to Com. (a.1) w. ymˀ, etc., : to swear by Com. --(b) (as opposed to "without") having Syr.
  3 among Com. --(a) adjective + b_ = superlative Com. --(b) with a number: multiplicative Syr. --(c) w. transitive verbs: to do some (damage, building, fixing, etc.) to something Qum, JLAtg, PTA, LJLA.
  4 at Com. --(a) a certain time Com.
  5 to, into Com.
  6 with regard to (i.e., as a general adverbializing particle w. various verbs, nouns, and adjectives) . --(a) (w. to give:) for, in exchange for Com. --(b) specialized meanings with various verbs: see s.vv. šlṭ, ḥzy, ḥwy Com. --(c) idiomatic usages with various nouns: see s.vv. ryš, šm, . --(d) see also under various complete collocations as adverbs and preps, e.g. bˀnpy, byd p., etc. .


(bd verb G
ˁbd vb. a/e to make, act, do
In LJLA the ethpe infinitive is mostly לאיתעובדא , presumably a phonetic change rather than a separate stem. Note, too, that it is impossible to distinguish pael from peal in the impf. of unvocalized LJLA texts. In Mand. usually written historically ABD unlike the frequent spelling of ˀbd "to be lost" with waw instead of beth

G
  1 to make Com. --(a) to create Syr. (a.1) to write Syr. --(b) (often w. ˁl, l_) : to transfer ownership OfA-Egypt, OfA-Pers. (b.1) to designate Gal. --(c) to prepare Syr. (c.1) to re-make, repair Syr. --(d) to provide, produce Gal, PTA, Syr, JBA. (d.1) to amount to, to be equal to Gal. 1 to be suitable Syr. (d.2) to work a field, plant JBA. --(e) p.p. עביד w. inf. or relative clause : likely to, apt to JBA. (e.1) see also s.v. ˁbyd, ˁbydh .
  2 to do, perform, act in a certain manner Com. --(a) to pass (time) in a certain way Gal, Syr, Man. --(b) to work JBA. (b.1) to perform religious service Syr, JBA. --(c) to fare, prosper Gal. (c.1) p.p. id. Gal. (c.2) p.p. to suffer Syr.
  3 to put in charge Jud, Syr.
  4 idiomatic expressions: . --(a) ܐܲܦܸ̈ܐ : to give priority or opportunity Syr. --(b) ܦܲܪܨܘܿܦܸܗ : to act in someone's place Syr. --(c) w. qrb, etc.: to make war, battle OfA-Pers, BA-Ez, BA-Da. --(d) w. reflexive pron. : to pretend, simulate Gal, Syr. --(e) ܚܸܘܵܪܵܐ : to become grey Syr. --(f) ܚܘܼܒܿܵܐ : to make friends Syr. --(g) ܡܸܠܬܵܐ : to speak Syr. --(h) ܦܝܣܐ to persuade Syr. --(i) ܥܘܼܗܕܵܢܵܐ : to commemorate Syr. --(j) פרנסה : to make a collection for support Jud.
  5 to ordain Syr. --(a) to determine the law Gal.
  6 to force Syr. --(a) (gram.) to govern Syr.

D
  1 to produce or work in large quantities JLAtg, CPA, JBA.
  2 to prepare for use JLAtg, JBAg, LJLA.

C
  1 to do, make Syr. --(a) ܡܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܗ : to have to do something Syr.
  2 to make work, set to work Syr.
  3 to effect Syr.

Gt
  1 to be done Com. --(a) perf. דיאבא, דיעבד, דאיעבד: after the fact : see s.v. dyˁbd adv. JBA. --(b) to be prepared Syr.
  2 to become, turn into something else Gal, PTA, CPA, Sam, JBA, JBAg.
  4 to occur, to happen Gal.

Ct
  1 to be made Syr. --(a) to be formed Syr.
  2 to be worked up, overworked Syr. --(a) to be possessed (by demons) Syr.

quad
  1 šˁbd: see s.v. Com.
  2 ˁbdd: see s.v. Syr.


k_ p02
k_ prep. like
In standard Syriac ܐܝܟ is used instead and in standard JBA generally orthographically merged with ky < kdy "when."

  1 like Com. --(a) about (with numeral) OA, JLAtg, PTA. --(b) according to Com.


(bd verb G
ˁbd vb. a/e to make, act, do
In LJLA the ethpe infinitive is mostly לאיתעובדא , presumably a phonetic change rather than a separate stem. Note, too, that it is impossible to distinguish pael from peal in the impf. of unvocalized LJLA texts. In Mand. usually written historically ABD unlike the frequent spelling of ˀbd "to be lost" with waw instead of beth

G
  1 to make Com. --(a) to create Syr. (a.1) to write Syr. --(b) (often w. ˁl, l_) : to transfer ownership OfA-Egypt, OfA-Pers. (b.1) to designate Gal. --(c) to prepare Syr. (c.1) to re-make, repair Syr. --(d) to provide, produce Gal, PTA, Syr, JBA. (d.1) to amount to, to be equal to Gal. 1 to be suitable Syr. (d.2) to work a field, plant JBA. --(e) p.p. עביד w. inf. or relative clause : likely to, apt to JBA. (e.1) see also s.v. ˁbyd, ˁbydh .
  2 to do, perform, act in a certain manner Com. --(a) to pass (time) in a certain way Gal, Syr, Man. --(b) to work JBA. (b.1) to perform religious service Syr, JBA. --(c) to fare, prosper Gal. (c.1) p.p. id. Gal. (c.2) p.p. to suffer Syr.
  3 to put in charge Jud, Syr.
  4 idiomatic expressions: . --(a) ܐܲܦܸ̈ܐ : to give priority or opportunity Syr. --(b) ܦܲܪܨܘܿܦܸܗ : to act in someone's place Syr. --(c) w. qrb, etc.: to make war, battle OfA-Pers, BA-Ez, BA-Da. --(d) w. reflexive pron. : to pretend, simulate Gal, Syr. --(e) ܚܸܘܵܪܵܐ : to become grey Syr. --(f) ܚܘܼܒܿܵܐ : to make friends Syr. --(g) ܡܸܠܬܵܐ : to speak Syr. --(h) ܦܝܣܐ to persuade Syr. --(i) ܥܘܼܗܕܵܢܵܐ : to commemorate Syr. --(j) פרנסה : to make a collection for support Jud.
  5 to ordain Syr. --(a) to determine the law Gal.
  6 to force Syr. --(a) (gram.) to govern Syr.

D
  1 to produce or work in large quantities JLAtg, CPA, JBA.
  2 to prepare for use JLAtg, JBAg, LJLA.

C
  1 to do, make Syr. --(a) ܡܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܗ : to have to do something Syr.
  2 to make work, set to work Syr.
  3 to effect Syr.

Gt
  1 to be done Com. --(a) perf. דיאבא, דיעבד, דאיעבד: after the fact : see s.v. dyˁbd adv. JBA. --(b) to be prepared Syr.
  2 to become, turn into something else Gal, PTA, CPA, Sam, JBA, JBAg.
  4 to occur, to happen Gal.

Ct
  1 to be made Syr. --(a) to be formed Syr.
  2 to be worked up, overworked Syr. --(a) to be possessed (by demons) Syr.

quad
  1 šˁbd: see s.v. Com.
  2 ˁbdd: see s.v. Syr.