| Abbreviations Help |
|
CAL CODE HELP |
| w_
(wǝ_)
|
| ntn
| OA impf. regularly with preserved initial nun, presumably yintin, etc. |
G
1
to give
2
b_ : to sell for, exchange for
3
to place
4
נסב + : to negotiate
5
to take into account
6
מַן יִתֵּן ו +imperf. of הוי : if only, would that [Hebraism]
7
in various expressions: see s.v. the other word
Gt
1
to be given
| ˀyt
(ˀīṯ, ˀīṯay/ē-)
| can appear alone without inflection as ˀyt or ˀyty or with singular or plural forms of the pronominal suffixes, i.e., ˀīṯay_, ˀīṯē_; OfA: אית, איתי, את, ית ; Jud bound with pronominal suffiexs: 1cs: איתיני !; JBA bound form also אי־; Mand. aiit, ait-; Sam. also יית . In JBA the feminine form איתה is often used without obvious antecedent in logical arguments. |
1
there exists
2
with various prepositions
.
--(a)
l_ X : of X, to have
3
+ pron. suff. with nominal/adjectival predicates : as copula
| ntn
| OA impf. regularly with preserved initial nun, presumably yintin, etc. |
G
1
to give
2
b_ : to sell for, exchange for
3
to place
4
נסב + : to negotiate
5
to take into account
6
מַן יִתֵּן ו +imperf. of הוי : if only, would that [Hebraism]
7
in various expressions: see s.v. the other word
Gt
1
to be given