Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


rb noun pl. construct
rb, rbˀ (raḇ, rabbā) n.m. chief; teacher
In Syriac the plural form varies with the meaning: "chief, noble one," etc. follows the adjectival, reduplicative patterns with or without final -ān (see s.v. rb adj., while "teacher" uses ܪ̈ܲܒܿܵܢܸܐ ; JBA pl. רבי, רבוותא; many compounds keep the singular form rb even in the plural of the compound, e.g. ܪܒܥܠܢ̈ܐ "chief shepherd"; LJLA uses both רברבין and רברבנין as the plural for "noble". In Gal. forms with doubled /b/ display a vowel shift /a/>/e/, hence rebbī "rabbi", etc. Compare rbwn. The multiplicity of plural forms in Mandaic currently defies analysis!

  1 chief Com. --(a) in compounds: chief of ..., chief X-er . --(b) nobleman, chieftain BA-Da, Gal, CPA, JBAg, LJLA. (b.1) pl. form in sg. sense CPA.
  2 master Com. --(a) teacher Gal, PTA, Syr, JBA, Man, LJLA. (a.1) in direct address: rabbī : my master, teacher, rabbi . (a.2) rbn : our master Syr.


rby verb D
rby vb. a/e, i/e to increase
Syr. peal perf. also ܐܲܪܒܵܐ

G
  1 to grow in size Com. --(a) humans: to grow up Com. --(b) animals Com. --(c) plants Com.
  2 to grow in number or amount Com. --(a) to outnumber Gal, JBA. --(b) to accrue interest OA-East, OfAGen.

D
  1 to raise (children, etc.) Com.
  2 to put forth, to cause to grow Gal, PTA, Syr, JBA.
  3 to augment something Syr. --(a) w. ܥܠ : to lend to someone at interest Syr. --(b) to include, to imply JBA, JBAg.

C
  1 to make to grow Syr, LJLA.
  2 to magnify JLAtg, Syr.

Gt
  1 to be augmented by interest JLAtg.

Dt
  1 to be increased JLAtg, Syr. --(a) to be magnified, glorified JLAtg, Sam, LJLA.
  2 to be educated Syr. --(a) to be raised Syr, LJLA.
  3 to be included, to be implied JBA.