Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


m_ p03 = m_ p --> mn p
mn (men) prep. from
In Jewish texts also מין and [as in Hebrew] מִ ; w. pron. suffixes: מִינִּי etc.

  1 from Com. --(a) direction Com. (a.1) place Com. (a.2) person Com. (a.3) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of directional movement Com. --(b) origin Com. (b.1) place Com. 1 with words indicating location : e.g. מימין : on the right Com. (b.2) person Com. (b.3) material Com. (b.4) time Com. 1 conj.: since, after : see s.v. mn conj. Com. (b.5) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of movement through time Com. (b.6) as the second element of compound prepositions indicating relative location Com.
  2 partitive Com. --(a) indicating a fractional part Syr. (a.1) as a pseudo-substantive : some of Syr.
  3 indicating the agent BA-Ez, Syr.
  4 indicating the cause Com. --(a) conj : because : see s.v. mn conj. .
  5 comparative Com.
  6 : other verbal complements Com.
  7 between repeated absolutes: distributive Syr.
  8 : multiplicative Jud.
  9 : on the side of, with Syr, Man. --(a) as the first element of compound adverbs of manner Com. (a.1) mnh wbh, mnh wlh : of itself, by itself Syr, JBA. --(b) as an emphasizing first element of compound prepositions, conjunctions Com.
  10 : reflexive Syr.


l_ p02
l_ prep. to, for

  0 to, for Com.
  1 : of general relationship (nominal) Com. --(a) non-animate genitive Com. --(b) of interest or disinterest Com.
  2 : of general relationship (verbal) Com. --(a) + infinitive : purpose Com. --(b) + infinitive : it is necessary to Syr.
  3 : dative Com. --(a) with transitive verbs Com. --(b) with intransitive verbs Com. --(c) ethical dative Com.
  4 : direction Com. --(a) addressee of letters Com. --(b) כל + direction name : in the direction of Qum.
  5 : possession Com. --(a) forming a compound substantive : that which belongs to ... Com.
  6 : marking the definite direct object Com.
  7 : subject of a passive part. in a perfective construction OfA-Pers, Syr, JBA, LJLA.
  8 + number : after X Syr.
  9 in fixed expressions . --(a) to give or take lˀntw. lˀnth : as wife Com. --(b) לאמר , לְמֵמַר : as follows, quoteative introduction , OfAGen.


)ty verb G
ˀty vb. to come
OfA hafel inf. Herm. למיתיה , otherwise להיתיה . In late CPA, the afel is often ܐܝܛܝ , found also in Sam. (see Tal, s.v. יטי). Mandaic C often spelled as if D.

G
  1 to come Com. --(a) to come with a legal opinion Gal. --(b) to annoy Syr. --(c) (gram.) to be derived Syr.
  2 to occur; w. ˁl : to befall Com, -OA -Bab. --(a) to come to mind Gal, Syr. --(b) ܐܝܟ ܕܐܬܝܐ : unpredictable, randomly Syr. --(c) to attack JBAmb, Man.
  3 to be fitting Syr. --(a) to agree with, conform to CPA.
  4 to reach Syr. --(a) to reach the point that Syr. --(b) to succeed Syr. --(c) to produce fruit Syr. --(d) to turn into something else Syr. --(e) +לידי : to lead to (intran.) JBA. --(f) to tend towards Syr.
  5 inf.: see s.v. mˀty v.n. Syr.

D
  1 w. ܠ_ : to reach Syr.

C
  1 to bring Com. --(a) to bring in Com. --(b) to bring a proof, derive Gal, Syr. (b.1) to add (proof) JBA. --(c) to allege Syr. --(e) to derive Syr. (e.1) (gram.) Syr. (e.2) otherwise Syr.
  2 to bring upon, to inflict Gal.
  3 to endure Syr. --(a) to pass (time) Syr.
  4 idioms . --(a) ܟܪܣܐ : to loosen the bowels Syr. --(b) ܠܥܒܕܐ : to accomplish Syr. --(c) ܥܠ ܒܠܐ, ܬܪܥܝܬܐ : to bring to one's mind Syr. (c.1) to pay attention Syr. (c.2) to understand Syr. (c.3) to recollect Syr. --(d) ܠܪܘܫܡܐ : to put in writing Syr. --(e) ܒܬܪ : to place after, attach to Syr.
  5 imv. ܐܲܝܬܵܐ used adverbially Syr. --(a) come on! Syr. --(b) for example Syr.

Ct
  1 to be brought JLAtg, Syr, LJLA.
  2 (gram.) to be derived Syr.