Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window
m_ p03 = m_ p --> mn pmn
(men)
prep.
from
| In Jewish texts also מין and [as in Hebrew] מִ ; w. pron. suffixes: מִינִּי etc. |
|
1
from
Com.
--(a)
direction
Com.
(a.1)
place
Com.
(a.2)
person
Com.
(a.3)
as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of directional movement
Com.
--(b)
origin
Com.
(b.1)
place
Com.
1
with words indicating location : e.g. מימין : on the right
Com.
(b.2)
person
Com.
(b.3)
material
Com.
(b.4)
time
Com.
1
conj.: since, after : see s.v. mn conj.
Com.
(b.5)
as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of movement through time
Com.
(b.6)
as the second element of compound prepositions indicating relative location
Com.
2
partitive
Com.
--(a)
indicating a fractional part
Syr.
(a.1)
as a pseudo-substantive : some of
Syr.
3
indicating the agent
BA-Ez, Syr.
4
indicating the cause
Com.
--(a)
conj : because : see s.v. mn conj.
.
5
comparative
Com.
6
: other verbal complements
Com.
7
between repeated absolutes: distributive
Syr.
8
: multiplicative
Jud.
9
: on the side of, with
Syr, Man.
--(a)
as the first element of compound adverbs of manner
Com.
(a.1)
mnh wbh, mnh wlh : of itself, by itself
Syr, JBA.
--(b)
as an emphasizing first element of compound prepositions, conjunctions
Com.
10
: reflexive
Syr.
l_ p02
|
0
to, for
Com.
1
: of general relationship (nominal)
Com.
--(a)
non-animate genitive
Com.
--(b)
of interest or disinterest
Com.
2
: of general relationship (verbal)
Com.
--(a)
+ infinitive : purpose
Com.
--(b)
+ infinitive : it is necessary to
Syr.
3
: dative
Com.
--(a)
with transitive verbs
Com.
--(b)
with intransitive verbs
Com.
--(c)
ethical dative
Com.
4
: direction
Com.
--(a)
addressee of letters
Com.
--(b)
כל + direction name : in the direction of
Qum.
5
: possession
Com.
--(a)
forming a compound substantive : that which belongs to ...
Com.
6
: marking the definite direct object
Com.
7
: subject of a passive part. in a perfective construction
OfA-Pers, Syr, JBA, LJLA.
8
+ number : after X
Syr.
9
in fixed expressions
.
--(a)
to give or take lˀntw. lˀnth : as wife
Com.
--(b)
לאמר , לְמֵמַר : as follows, quoteative introduction
, OfAGen.
nsb verb G
|
G
1
to take, pick up, carry
Com.
--(a)
to marry
Com.
(a.1)
ܒܢܸܫܸ̈ܐ : to take in marriage
Syr.
--(b)
to take a grammatical particle
Gal.
--(c)
ܒܟܲܪܣܵܐ : to conceive
Syr.
2
to take away
OA-East, Palm, Jud, Syr.
--(a)
to take in battle
Syr.
(a.1)
to kill
Syr.
--(b)
to take off
Syr.
--(c)
to bring back
Gal, Syr.
3
to undertake, take up a task, experience
Syr.
--(a)
as co-verb : to undertake to do
Syr.
--(b)
ܣܵܟܵܐ : to be finished
Syr.
--(c)
ܡܸܠܬܼܵܐ : to enter a contract
Syr.
--(d)
ܡܸܠܟܵܐ : to deliberate
Syr.
--(e)
ܪܸܥܝܵܢܵܐ : to take counsel
Syr.
(e.1)
w. עֵצָה
JBA.
--(f)
ܨܸܦܿܬܼܵܐ ܥܲܠ : to care about
Syr.
--(g)
ܫܘܼܪܵܝܵܐ : to begin
Syr.
--(h)
ܫܘܼܠܵܡܵܐ, ܫܘܡܠܝܐ : to be finished
Syr.
--(i)
ܒܘܼܚܪܵܢܵܐ : to experience
Syr.
4
other idioms:
.
--(a)
w. (b)ˀpyn, prṣwp : to favor; to be patient with (see also s.v. mysb ˀpyn)
JLAtg, PTA, Syr, LJLA.
(a.1)
to pretend, act the hypocrite
Syr.
--(b)
ܐܲܦܿܬܼܵܐ ܡܸܢ : to have as author
Syr.
--(c)
ܙܵܟܘܼܬܵܐ : to conquer
Syr.
--(d)
ܚܹܐܦܵܐ : to arise
Syr.
--(e)
ܚܸܡܬܼܵܐ : to be angry
Syr.
--(f)
ܢܵܣܸܒ ܥܲܠ ܦܘܼܡܸܗ : boastful
Syr.
--(g)
ܒܟܪܣܗܿ ܢܣܝܒܐ : having just become pregnant
Syr.
--(h)
ܦܣܘܩܐ : to interpret a verse
Syr.
C
1
to command to take
Jud, Syr.
--(a)
to allow oneself to take (?)
Man.
2
to marry off
Gal, PTA, JBA, LJLA.
--(a)
to provide a wife
JLAtg, Gal, PTA, LJLA.
3
to signal by fire
Jud.
4
p.p. + b_ : to be occupied with
Man.
5
to take (?)
Sam.
Gt
1
to be taken
JLAtg, Gal, PTA, Sam, Syr, Man, LJLA.
--(a)
to be accepted
Syr.
--(b)
to get married
Gal, PTA, JBA.
2
to be taken away
JLAtg, Syr, LJLA.
3
to be conceived as, treated as
Syr.
4
ܒܲܐܦܿܘ̈ܗ̄ܝ : to be favored by
Syr.
5
ܥܲܠ : to be preferred to someone
Syr.
6
bkrs) : to become pregnant
CPA.
Ct
1
to be fetched on command
LJLA.