Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


w_ c
w_ (wǝ_) conj. and, also


(bd verb G
ˁbd vb. a/e to make, act, do
In LJLA the ethpe infinitive is mostly לאיתעובדא , presumably a phonetic change rather than a separate stem. Note, too, that it is impossible to distinguish pael from peal in the impf. of unvocalized LJLA texts. In Mand. usually written historically ABD unlike the frequent spelling of ˀbd "to be lost" with waw instead of beth

G
  1 to make Com. --(a) to create Syr. (a.1) to write Syr. --(b) (often w. ˁl, l_) : to transfer ownership OfA-Egypt, OfA-Pers. (b.1) to designate Gal. --(c) to prepare Syr. (c.1) to re-make, repair Syr. --(d) to provide, produce Gal, PTA, Syr, JBA. (d.1) to amount to, to be equal to Gal. 1 to be suitable Syr. (d.2) to work a field, plant JBA. --(e) p.p. עביד w. inf. or relative clause : likely to, apt to JBA. (e.1) see also s.v. ˁbyd, ˁbydh .
  2 to do, perform, act in a certain manner Com. --(a) to pass (time) in a certain way Gal, Syr, Man. --(b) to work JBA. (b.1) to perform religious service Syr, JBA. --(c) to fare, prosper Gal. (c.1) p.p. id. Gal. (c.2) p.p. to suffer Syr.
  3 to put in charge Jud, Syr.
  4 idiomatic expressions: . --(a) ܐܲܦܸ̈ܐ : to give priority or opportunity Syr. --(b) ܦܲܪܨܘܿܦܸܗ : to act in someone's place Syr. --(c) w. qrb, etc.: to make war, battle OfA-Pers, BA-Ez, BA-Da. --(d) w. reflexive pron. : to pretend, simulate Gal, Syr. --(e) ܚܸܘܵܪܵܐ : to become grey Syr. --(f) ܚܘܼܒܿܵܐ : to make friends Syr. --(g) ܡܸܠܬܵܐ : to speak Syr. --(h) ܦܝܣܐ to persuade Syr. --(i) ܥܘܼܗܕܵܢܵܐ : to commemorate Syr. --(j) פרנסה : to make a collection for support Jud.
  5 to ordain Syr. --(a) to determine the law Gal.
  6 to force Syr. --(a) (gram.) to govern Syr.

D
  1 to produce or work in large quantities JLAtg, CPA, JBA.
  2 to prepare for use JLAtg, JBAg, LJLA.

C
  1 to do, make Syr. --(a) ܡܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܗ : to have to do something Syr.
  2 to make work, set to work Syr.
  3 to effect Syr.

Gt
  1 to be done Com. --(a) perf. דיאבא, דיעבד, דאיעבד: after the fact : see s.v. dyˁbd adv. JBA. --(b) to be prepared Syr.
  2 to become, turn into something else Gal, PTA, CPA, Sam, JBA, JBAg.
  4 to occur, to happen Gal.

Ct
  1 to be made Syr. --(a) to be formed Syr.
  2 to be worked up, overworked Syr. --(a) to be possessed (by demons) Syr.

quad
  1 šˁbd: see s.v. Com.
  2 ˁbdd: see s.v. Syr.


yhb verb G
yhb vb. a/a to give
In JBA imperfect forms appear both as ליהב and ליתב, i.e. as if from the root ntb; infin. מיתב. See discussion s.v. ntn, which is used suppletively as the imperfect of this verb in many of the later dialects.

G
  1 to give Com. --(a) as a gift or donation Com. --(b) to provide neccessities Com. --(c) to pay off an obligation Com. --(d) to give up something Syr. (d.1) w. nsb: to bargain, negotiate a commercial transfer Com.
  2 to place Com. --(a) to make into Syr.
  3 to grant, allow, concede (i.e., to 'give in') Com. --(a) metaph. with non-human subjects Syr.
  4 as coverb: to be on the point of doing something, give oneself over to Syr. --(a) ܗܲܒܘ : come on! Syr. --(b) imv. הב ל : understood as : it is required for Sam.
  5 idioms . --(a) w. ܒܢܫ̈ܐ : to give in marriage Syr. --(b) ܡܲܢ ܝܲܗ̄ܒ : would that Syr. --(c) to hit Jud. --(d) +ܛܘܒ : to pronounce blessed Syr. --(e) +self + direction : to set out for, commit oneself to CPA, Syr. --(f) +ql : to raise the voice, make a loud noise JLAtg, PTA, CPA, Syr, LJLA. --(g) for various other expressions, see the object word Syr.
  6 w. b_: to sell for, exchange for Com.
  7 to entrust Gal.
  8 to invest Gal.

Gt
  1 to be given Com.
  2 to be granted, allowed Syr.
  3 to be placed Jud.
  4 ܒܪ̈ܲܚܡܸܐ : to be made grateful Syr.