Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


b_ p02
b_ prep. in, with

  1 in Com. --(a) a place Com. --(b) within a structure or other enclosing object Com. --(c) during a time period Com.
  2 with (instrumentative) Com. --(a) using, according to Com. (a.1) w. ymˀ, etc., : to swear by Com. --(b) (as opposed to "without") having Syr.
  3 among Com. --(a) adjective + b_ = superlative Com. --(b) with a number: multiplicative Syr. --(c) w. transitive verbs: to do some (damage, building, fixing, etc.) to something Qum, JLAtg, PTA, LJLA.
  4 at Com. --(a) a certain time Com.
  5 to, into Com.
  6 with regard to (i.e., as a general adverbializing particle w. various verbs, nouns, and adjectives) . --(a) (w. to give:) for, in exchange for Com. --(b) specialized meanings with various verbs: see s.vv. šlṭ, ḥzy, ḥwy Com. --(c) idiomatic usages with various nouns: see s.vv. ryš, šm, . --(d) see also under various complete collocations as adverbs and preps, e.g. bˀnpy, byd p., etc. .


slq verb G
slq vb. e/a to go up
In peal infin. and impf., afel, etc. /sl/ > /ss/ from earliest attestations onward . CPA, Gal. also e/u; OfA hafel הַנסֵק

G
  1 to go up Com. --(a) physically . (a.1) to sprout Sam, Syr. --(b) fig. . (b.1) to be increased Syr. (b.2) to rise in rank OA, Gal. (b.3) to go to a higher authority Gal. (b.4) to amount to, total Gal. (b.5) to have value LJLA.
  2 to result Gal, Syr. (a.1) to be finished Gal. (a.2) to fall to someone's lot Gal.
  3 to travel Gal. --(a) to travel from a lower elevation to a higher one Com. (a.1) in particular, to Eretz Israel BA-Ez, Qum, Gal, PTA, JBA, LJLA. (a.2) fig.: to a place of higher status Gal. --(b) to embark Syr.
  4 idioms: . --(a) ˁl with a word for mind or thought : to come to one's mind, to think . (a.1) ˁl lb OA, Syr. (a.2) ܥܠ ܒܵܠ Syr. (a.3) דעתא JBA. --(c) ܢܦܫܗ ܣܠܩ : to die Syr. --(d) to burn up Syr. (d.1) to be sacrificed Syr. --(e) ܠܘܵܬ : to be referred Syr. --(f) ܒܓܲܘܢܵܐ : to become a color Syr. --(g) ܒܦܸܨܬܵܐ : to obtain Syr. --(h) ܪܹܝܫܸܗ ܡܸܢ : to begin at Syr. --(i) lrēš : to succeed (see also s.v. slq ryšˀ n.m.) Syr, Man. --(j) w. ܝܘܡܐ : (day) to dawn Syr.

D
  1 to make to ascend, raise Syr, JBA, LJLA. --(a) to allow to ascend JBA.
  2 to remove JLAtg, Gal, PTA, Sam, JBA, JBAg, LJLA. --(a) to winnow Syr. --(b) to prevail over someone Gal. --(c) to postpone Gal. --(d) to eliminate a mortgage-holding creditor JBA. (d.1) + נפשא : to renounce a claim JBA. --(e) to annul JBAg.
  3 to go up Sam.

C
  1 to make ascend, bring upward BA-Da, JLAtg, Gal, Sam, Syr, JBA, Man, LJLA. --(a) physical movement : . (a.1) to produce Gal, Syr, JBA. (a.2) to build Syr. (a.3) to offer up Qum, JLAtg, CPA, Sam, Syr, JBA, LJLA. 1 to pay tribute Syr. (a.4) to bring from Babylonia to Eretz Israel Gal, JBA. --(b) fig. : . (b.1) (gram.) to make audible Syr. (b.2) to specify Palm. 1 šuma : to give a name Man. (b.3) to produce a claim against JBA. (b.4) to free Syr. (b.5) to raise tribute (for paying or receiving) Syr. (b.6) to promote in rank JBA.
  2 to overlay, plate Syr. --(a) to ornament, install ornamentation JLAtg, Syr. --(b) to close up a wound or sore JBA.
  3 to complete Gal, JBA.
  4 to distill Syr.
  5 to go up Sam.
  6 idioms: . --(a) (al bAleh or דעתיה to think about Syr, JBA. --(b) ܠܪܹܝܫ : to lead to a good end Syr. --(c) šm : to give a name JBA. --(d) שׂרטון : to produce alluvial soil JBA. --(e) פושרא : to ruminate JBAg.
  7 to cast lots Gal.
  8 to remove from a position JBA.

Gt
  1 to ascend JLAtg, Syr, Man.
  2 to be ascended Syr.

Dt
  1 to ascend, to rise JLAtg, PTA, Sam, Syr, LJLA.
  2 to go away, to withdraw, to depart PTA, Sam. --(a) to be removed Gal. --(b) to die PTA. --(c) to flee Sam.
  3 to be defeated in an argument Gal.

Ct
  1 to be led up Syr.
  2 to be offered up JLAtg, Sam, LJLA. --(a) to be kindled LJLA.
  3 (gram.) to be pronounced with the vowel e Syr.


b_ p02
b_ prep. in, with

  1 in Com. --(a) a place Com. --(b) within a structure or other enclosing object Com. --(c) during a time period Com.
  2 with (instrumentative) Com. --(a) using, according to Com. (a.1) w. ymˀ, etc., : to swear by Com. --(b) (as opposed to "without") having Syr.
  3 among Com. --(a) adjective + b_ = superlative Com. --(b) with a number: multiplicative Syr. --(c) w. transitive verbs: to do some (damage, building, fixing, etc.) to something Qum, JLAtg, PTA, LJLA.
  4 at Com. --(a) a certain time Com.
  5 to, into Com.
  6 with regard to (i.e., as a general adverbializing particle w. various verbs, nouns, and adjectives) . --(a) (w. to give:) for, in exchange for Com. --(b) specialized meanings with various verbs: see s.vv. šlṭ, ḥzy, ḥwy Com. --(c) idiomatic usages with various nouns: see s.vv. ryš, šm, . --(d) see also under various complete collocations as adverbs and preps, e.g. bˀnpy, byd p., etc. .


npq verb G
npq vb. a/u to go out

G
  1 to go out, come out, leave Com. --(a) literal motion . (a.1) to protrude, appear on a surface BA-Da, Syr. 1 (plant) to grow, come out of the ground OA, CPA. 2 (astron.) to rise Qum, JBA. (a.2) to go out to greet, to meet Syr, JBA. 1 to contend with JBA. (a.3) to go away Com. 1 to be exported Syr. 2 p.p. : expelled, driven away Gal, CPA. (a.4) as co-verb : to do something while going out BA-Da, Qum. --(b) fig. . (b.1) to be derived CPA, Syr, JBA. 1 (progeny) to issue JBA. (b.2) to be published, promulgated, spread abroad BA-Da, JLAtg, CPA, JBA. (b.3) to depart (from a state of being) Syr. --(c) in compounds: things/persons that emerge .
  2 to turn into, end up differently from how it started Com. --(a) to be translated Syr. --(b) (leg.) to be emancipated Syr. --(c) (math.) to result from a mathematical procedure Syr. (c.1) w. ܒ_: to divide by Syr. (c.2) w. ܡܢ : to subtract from Syr. (c.3) to multiply (trans.) Syr. --(d) (logic) +מן : to follow logically from JBA.
  3 to be spent, i.e. used up, consumed Com. --(a) to be expended Com. --(b) to pass time Jud, Syr, JBA. --(c) to become lost Syr. (c.1) (npš)(mn ˁlmˀ) : to die : see also s.v. npq #4 n.m. CPA, JBA, Man. --(d) ܠܲܥܒܵܕܵܐ : to be done (but also: to take effect) Syr. --(e) ܠܲܫܠܵܡܵܐ܂ ܠܫܘܼܠܵܡܵܐ : to be finished Syr.
  4 כד נפק ב : similar to, appropriate for Gal, PTA.
  5 specialized meanings with various prepositions and objects . --(a) מן : to make a difference JBA. --(b) b_ to fulfill a duty JBA. (b.1) ידי חובה : (act) to fulfill an obligation JBA. --(c) ܢܦܩ ܡܠܬܐ to begin with an apology Syr. (c.1) +ܚܠܦ : to exempt from blame Syr. --(d) ܡܢ ܗܘܢܐ܂ ܡܢ ܛܥܡܐ : to become insane, go out of one's mind Syr. --(e) ܪܘܚܐ܂ ܒܪܘܚܐ : to plead a cause, make an apologia Syr. (e.1) + ܠܘܩܒܠ : to refute Syr. (e.2) ܥܠ : to excuse Syr. --(f) ܒܘܬܐ : to keep a vigil Syr.

D
  1 to bring out Syr. --(a) to produce Syr. --(b) to expose Syr.
  2 to punish Syr.
  3 to expend Syr.
  4 to train, instruct Syr. --(a) ܒ : to exercise Syr. --(b) p.p. see s.v. mnpq adj. Syr. --(c) v.n. training; see s.v. nwpq Syr.
  5 ܪܘܼܚܵܐ : to excuse oneself, apologize Syr.

C
  1 to bring forth, produce Com. --(a) to cause to come forth Com. (a.1) to promulgate (rumors, judgments, etc.) Syr. --(b) to stick something out Jud. --(c) to export OfA-Egypt, Palm.
  2 to remove, expel BA-Ez, BA-Da, Nab, JLAtg, Gal, Syr. --(a) to eject Syr. (a.1) to exclude JBA. (a.2) to transfer from one legal status to another JBA. --(b) to divorce Syr. --(c) to carry off Syr. (c.1) to bury Syr. (c.2) to divert JBA.
  3 to expend Com. --(a) (time) ie. to spend, pass time Syr.
  4 to produce a text Syr, JBA. --(a) to translate Syr. --(b) to announce a legal decision Gal, Syr, JBA, JBAg. --(c) to produce a report, rumor Syr. --(d) p.p.: educated Syr.
  5 (math.) to subtract, to divide Syr, JBA.
  7 in various expressions: . --(a) ܪܘܼܚܵܐ܂ ܒܪܘܼܚܵܐ : to excuse Syr. --(b) ܠܲܥܒܵܕܵܐ : to finish Syr. (b.1) to read through completely Gal. --(c) ידי חובתא : to fulfill someone else's obligations JBA.

Dt
  1 to be instructed, trained Syr. --(a) to experience successfully Syr.
  2 to be driven out Syr.

Ct
  1 to be taken out JLAtg, PTA, Syr, JBAg, LJLA.
  2 to be expelled Gal, Syr, JBAmb. --(a) to be allowed to get out JLAtg, LJLA.
  3 to be spent Syr, JBAg.
  4 to be translated Syr.
  5 (gram.) to be pronounced Syr.