In Jewish texts also מין and [as in Hebrew] מִ ; w. pron. suffixes: מִינִּי etc.
1 fromCom.
--(a) directionCom.
(a.1) placeCom.
(a.2) personCom.
(a.3) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of directional movementCom.
--(b) originCom.
(b.1) placeCom.
1 with words indicating location : e.g. מימין : on the rightCom.
(b.2) personCom.
(b.3) materialCom.
(b.4) timeCom.
1 conj.: since, after : see s.v. mn conj.Com.
(b.5) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of movement through timeCom.
(b.6) as the second element of compound prepositions indicating relative locationCom.
2 partitiveCom.
--(a) indicating a fractional partSyr.
(a.1) as a pseudo-substantive : some ofSyr.
3 indicating the agentBA-Ez, Syr.
4 indicating the causeCom.
--(a) conj : because : see s.v. mn conj.
.
5 comparativeCom.
6 : other verbal complementsCom.
7 between repeated absolutes: distributiveSyr.
8 : multiplicativeJud.
9 : on the side of, withSyr, Man.
--(a) as the first element of compound adverbs of mannerCom.
(a.1) mnh wbh, mnh wlh : of itself, by itselfSyr, JBA.
--(b) as an emphasizing first element of compound prepositions, conjunctionsCom.
10 : reflexiveSyr.
)bn noun sg. abs. or construct
rarely masculine in heavily tradited LJLA, but surely erroneously so
1 stoneCom.
2 rock, stone as a materialCom.
3 gemQum, JLAtg, Gal, PTA, Syr, LJLA.
4 stone-like objects
.
--(a) (usually + brd) hail stoneOA, PTA, CPA, LJLA.
--(b) piece of a brickSyr.
--(c) piece of metalPTA.
--(d) interpreted to mean a small building or columnSyr.
5 weightOfA-Egypt, Nab, Syr.
6 pl. (du?) : birthstool [Heb]Sam.