Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


(br verb G
ˁbr vb. a/a to cross over

G
  1 to cross over Com. --(a) to traverse Syr. --(b) to review, go over something Gal.
  2 to pass by Com. (a.1) to go away, vanish Syr. 1 מן עלמא : to die Gal, Syr, JBAmb. 2 to cease Syr. (a.2) to pass beyond, overtake Syr. 1 to overcome Syr. (a.3) ܒܪܝܼܬܵܐ ܥܲܠ : to omit Syr. (a.4) +road, way : wayfarer, passer by Syr.
  3 ˁl: to violate, transgress Gal, Syr, JBA. --(a) to overwhelm Syr. (a.1) to flood Syr. --(b) ܥܲܠ ܚܲܡܪܵܐ : to abuse wine Syr.
  4 to be exchangeable PTA, Sam, LJLA.
  5 to go before Syr. --(a) ܕܥܒܪ : adj. : past Syr.
  6 to spend time CPA, JBA.

D
  1 to be pregnant Gal, PTA, JBA, LJLA. --(a) p.p. : see s.v. m ˁbr adj. .
  2 to remove Jud, JBA.
  3 to declare intercalation Gal, JBA, LJLA.
  4 to bring across PTA, Man.
  5 to cause to pass Jud. --(a) to transfer PTA.
  6 to depose Jud.
  7 to remit (a sin) PTA.
  8 to transgress PTA.

C
  1 to make to pass by JLAtg, Sam, Syr, Man. --(a) to pass Syr. --(b) to propose Syr.
  2 to remove JLAtg, Syr, LJLA. --(a) to expel Syr. (a.1) to abolish Syr. --(c) to condone, forgive JLAtg, Syr, LJLA. --(d) ܡܸܢܸܗ : to take off, keep away from Syr. (d.2) +unit of time : to waste time Syr. --(e) to remove from office Syr.
  3 to carry across JLAtg, Syr, LJLA. --(a) to transport Syr.
  4 to violate Syr. --(a) ܥܲܠ Syr.
  5 to convert Syr.
  6 to make pass time CPA.
  7 to bring to market (?), produce (?) [Hebrew usage!] JLAtg.
  8 +ב _ : to impregnate Jud.

Gt
  1 to pass by Syr. --(a) to pass through as a guest Syr.
  2 to be crossed over JLAtg, Syr. --(a) to be surpassed Syr.
  3 to be violated Syr. --(a) to be neglected Syr.
  4 to sin Syr. --(a) to regret Syr.

Dt
  1 to be translated Syr.
  2 to become pregnant PTA, JBA, LJLA.
  3 to be appeased JBA.
  4 to be removed PTA.
  5 to be passed through PTA.

Ct
  1 to be removed Syr.
  2 to be abolished Syr.
  3 to be translated Syr.
  4 to be betrayed : see s.v. mttˁbrnw Syr.


)zl verb G
ˀzl vb. a/i, a/a to go
JLA, JBA a/i; Syr. a/a. In Syriac and Babylonian the lamadh is often retro-assimilated to zayin when there is no separating vowel in the form, presumably reflecting a more colloquial form, since such is always the case in spoken Aramaic.

G
  1 to go Com. --(a) literally: to go from one place to another Com. (a.1) to move JBA. --(b) to turn, go in a direction (of a way, road, etc., with and (less often!) without b_) Syr, LJLA. --(c) +על : to attack JBA. (c.1) + על : to copulate with JBAg.
  2 to go away Com. --(a) to disappear Gal, Syr, JBA. (a.1) depart (from life), especially with ethical dative. JLAtg, Gal, Syr, JBA. (a.2) to be destroyed Qum, Gal. (a.3) p.p. : elided, disappeared Syr. --(b) to be led off, to be carried off Syr. --(c) to be used up LJLA. (c.1) p.p. : to be gone out Syr. --(d) to be dropped as a subject of discussion JBA.
  3 as co-verb : to go ahead and do something Com. --(a) to continue, go on and on doing something Syr, JBA.
  4 to be going on, to be happening (colloquial only?) JBA. --(a) (price) to be current, to go for Syr, JBA. (a.1) w. ב : to cost X JBA.
  5 fig.: to proceed, to behave, to act in a certain way Qum, Syr, JBA. --(a) fig.: w. ܠܼ : to go with, be appropriate for, be of use Syr. --(b) w. בתר : to follow an opinion (cf. also s.v. ˀzd) JBA. --(c) + ܠܒܵܬܪܸܗ܂ ܠܒܸܣܬܪܸܗ : to become worse Syr.

Gt
  1 to depart JBA.