Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window
w_ c
|
(bd verb Gˁbd
vb. a/e
to make, act, do
| In LJLA the ethpe infinitive is mostly לאיתעובדא , presumably a phonetic change rather than a separate stem. Note, too, that it is impossible to distinguish pael from peal in the impf. of unvocalized LJLA texts. In Mand. usually written historically ABD unlike the frequent spelling of ˀbd "to be lost" with waw instead of beth |
|
G
1
to make
Com.
--(a)
to create
Syr.
(a.1)
to write
Syr.
--(b)
(often w. ˁl, l_) : to transfer ownership
OfA-Egypt, OfA-Pers.
(b.1)
to designate
Gal.
--(c)
to prepare
Syr.
(c.1)
to re-make, repair
Syr.
--(d)
to provide, produce
Gal, PTA, Syr, JBA.
(d.1)
to amount to, to be equal to
Gal.
1
to be suitable
Syr.
(d.2)
to work a field, plant
JBA.
--(e)
p.p. עביד w. inf. or relative clause : likely to, apt to
JBA.
(e.1)
see also s.v. ˁbyd, ˁbydh
.
2
to do, perform, act in a certain manner
Com.
--(a)
to pass (time) in a certain way
Gal, Syr, Man.
--(b)
to work
JBA.
(b.1)
to perform religious service
Syr, JBA.
--(c)
to fare, prosper
Gal.
(c.1)
p.p. id.
Gal.
(c.2)
p.p. to suffer
Syr.
3
to put in charge
Jud, Syr.
4
idiomatic expressions:
.
--(a)
ܐܲܦܸ̈ܐ : to give priority or opportunity
Syr.
--(b)
ܦܲܪܨܘܿܦܸܗ : to act in someone's place
Syr.
--(c)
w. qrb, etc.: to make war, battle
OfA-Pers, BA-Ez, BA-Da.
--(d)
w. reflexive pron. : to pretend, simulate
Gal, Syr.
--(e)
ܚܸܘܵܪܵܐ : to become grey
Syr.
--(f)
ܚܘܼܒܿܵܐ : to make friends
Syr.
--(g)
ܡܸܠܬܵܐ : to speak
Syr.
--(h)
ܦܝܣܐ to persuade
Syr.
--(i)
ܥܘܼܗܕܵܢܵܐ : to commemorate
Syr.
--(j)
פרנסה : to make a collection for support
Jud.
5
to ordain
Syr.
--(a)
to determine the law
Gal.
6
to force
Syr.
--(a)
(gram.) to govern
Syr.
D
1
to produce or work in large quantities
JLAtg, CPA, JBA.
2
to prepare for use
JLAtg, JBAg, LJLA.
C
1
to do, make
Syr.
--(a)
ܡܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܗ : to have to do something
Syr.
2
to make work, set to work
Syr.
3
to effect
Syr.
Gt
1
to be done
Com.
--(a)
perf. דיאבא, דיעבד, דאיעבד: after the fact : see s.v. dyˁbd adv.
JBA.
--(b)
to be prepared
Syr.
2
to become, turn into something else
Gal, PTA, CPA, Sam, JBA, JBAg.
4
to occur, to happen
Gal.
Ct
1
to be made
Syr.
--(a)
to be formed
Syr.
2
to be worked up, overworked
Syr.
--(a)
to be possessed (by demons)
Syr.
quad
1
šˁbd: see s.v.
Com.
2
ˁbdd: see s.v.
Syr.
)ty verb Gˀty
vb.
to come
| OfA hafel inf. Herm. למיתיה , otherwise להיתיה . In late CPA, the afel is often ܐܝܛܝ , found also in Sam. (see Tal, s.v. יטי). Mandaic C often spelled as if D. |
|
G
1
to come
Com.
--(a)
to come with a legal opinion
Gal.
--(b)
to annoy
Syr.
--(c)
(gram.) to be derived
Syr.
2
to occur; w. ˁl : to befall
Com, -OA -Bab.
--(a)
to come to mind
Gal, Syr.
--(b)
ܐܝܟ ܕܐܬܝܐ : unpredictable, randomly
Syr.
--(c)
to attack
JBAmb, Man.
3
to be fitting
Syr.
--(a)
to agree with, conform to
CPA.
4
to reach
Syr.
--(a)
to reach the point that
Syr.
--(b)
to succeed
Syr.
--(c)
to produce fruit
Syr.
--(d)
to turn into something else
Syr.
--(e)
+לידי : to lead to (intran.)
JBA.
--(f)
to tend towards
Syr.
5
inf.: see s.v. mˀty v.n.
Syr.
D
1
w. ܠ_ : to reach
Syr.
C
1
to bring
Com.
--(a)
to bring in
Com.
--(b)
to bring a proof, derive
Gal, Syr.
(b.1)
to add (proof)
JBA.
--(c)
to allege
Syr.
--(e)
to derive
Syr.
(e.1)
(gram.)
Syr.
(e.2)
otherwise
Syr.
2
to bring upon, to inflict
Gal.
3
to endure
Syr.
--(a)
to pass (time)
Syr.
4
idioms
.
--(a)
ܟܪܣܐ : to loosen the bowels
Syr.
--(b)
ܠܥܒܕܐ : to accomplish
Syr.
--(c)
ܥܠ ܒܠܐ, ܬܪܥܝܬܐ : to bring to one's mind
Syr.
(c.1)
to pay attention
Syr.
(c.2)
to understand
Syr.
(c.3)
to recollect
Syr.
--(d)
ܠܪܘܫܡܐ : to put in writing
Syr.
--(e)
ܒܬܪ : to place after, attach to
Syr.
5
imv. ܐܲܝܬܵܐ used adverbially
Syr.
--(a)
come on!
Syr.
--(b)
for example
Syr.
Ct
1
to be brought
JLAtg, Syr, LJLA.
2
(gram.) to be derived
Syr.