Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


w_ c
w_ (wǝ_) conj. and, also


(bd verb G
ˁbd vb. a/e to make, act, do
In LJLA the ethpe infinitive is mostly לאיתעובדא , presumably a phonetic change rather than a separate stem. Note, too, that it is impossible to distinguish pael from peal in the impf. of unvocalized LJLA texts. In Mand. usually written historically ABD unlike the frequent spelling of ˀbd "to be lost" with waw instead of beth

G
  1 to make Com. --(a) to create Syr. (a.1) to write Syr. --(b) (often w. ˁl, l_) : to transfer ownership OfA-Egypt, OfA-Pers. (b.1) to designate Gal. --(c) to prepare Syr. (c.1) to re-make, repair Syr. --(d) to provide, produce Gal, PTA, Syr, JBA. (d.1) to amount to, to be equal to Gal. 1 to be suitable Syr. (d.2) to work a field, plant JBA. --(e) p.p. עביד w. inf. or relative clause : likely to, apt to JBA. (e.1) see also s.v. ˁbyd, ˁbydh .
  2 to do, perform, act in a certain manner Com. --(a) to pass (time) in a certain way Gal, Syr, Man. --(b) to work JBA. (b.1) to perform religious service Syr, JBA. --(c) to fare, prosper Gal. (c.1) p.p. id. Gal. (c.2) p.p. to suffer Syr.
  3 to put in charge Jud, Syr.
  4 idiomatic expressions: . --(a) ܐܲܦܸ̈ܐ : to give priority or opportunity Syr. --(b) ܦܲܪܨܘܿܦܸܗ : to act in someone's place Syr. --(c) w. qrb, etc.: to make war, battle OfA-Pers, BA-Ez, BA-Da. --(d) w. reflexive pron. : to pretend, simulate Gal, Syr. --(e) ܚܸܘܵܪܵܐ : to become grey Syr. --(f) ܚܘܼܒܿܵܐ : to make friends Syr. --(g) ܡܸܠܬܵܐ : to speak Syr. --(h) ܦܝܣܐ to persuade Syr. --(i) ܥܘܼܗܕܵܢܵܐ : to commemorate Syr. --(j) פרנסה : to make a collection for support Jud.
  5 to ordain Syr. --(a) to determine the law Gal.
  6 to force Syr. --(a) (gram.) to govern Syr.

D
  1 to produce or work in large quantities JLAtg, CPA, JBA.
  2 to prepare for use JLAtg, JBAg, LJLA.

C
  1 to do, make Syr. --(a) ܡܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܗ : to have to do something Syr.
  2 to make work, set to work Syr.
  3 to effect Syr.

Gt
  1 to be done Com. --(a) perf. דיאבא, דיעבד, דאיעבד: after the fact : see s.v. dyˁbd adv. JBA. --(b) to be prepared Syr.
  2 to become, turn into something else Gal, PTA, CPA, Sam, JBA, JBAg.
  4 to occur, to happen Gal.

Ct
  1 to be made Syr. --(a) to be formed Syr.
  2 to be worked up, overworked Syr. --(a) to be possessed (by demons) Syr.

quad
  1 šˁbd: see s.v. Com.
  2 ˁbdd: see s.v. Syr.


)ty verb G
ˀty vb. to come
OfA hafel inf. Herm. למיתיה , otherwise להיתיה . In late CPA, the afel is often ܐܝܛܝ , found also in Sam. (see Tal, s.v. יטי). Mandaic C often spelled as if D.

G
  1 to come Com. --(a) to come with a legal opinion Gal. --(b) to annoy Syr. --(c) (gram.) to be derived Syr.
  2 to occur; w. ˁl : to befall Com, -OA -Bab. --(a) to come to mind Gal, Syr. --(b) ܐܝܟ ܕܐܬܝܐ : unpredictable, randomly Syr. --(c) to attack JBAmb, Man.
  3 to be fitting Syr. --(a) to agree with, conform to CPA.
  4 to reach Syr. --(a) to reach the point that Syr. --(b) to succeed Syr. --(c) to produce fruit Syr. --(d) to turn into something else Syr. --(e) +לידי : to lead to (intran.) JBA. --(f) to tend towards Syr.
  5 inf.: see s.v. mˀty v.n. Syr.

D
  1 w. ܠ_ : to reach Syr.

C
  1 to bring Com. --(a) to bring in Com. --(b) to bring a proof, derive Gal, Syr. (b.1) to add (proof) JBA. --(c) to allege Syr. --(e) to derive Syr. (e.1) (gram.) Syr. (e.2) otherwise Syr.
  2 to bring upon, to inflict Gal.
  3 to endure Syr. --(a) to pass (time) Syr.
  4 idioms . --(a) ܟܪܣܐ : to loosen the bowels Syr. --(b) ܠܥܒܕܐ : to accomplish Syr. --(c) ܥܠ ܒܠܐ, ܬܪܥܝܬܐ : to bring to one's mind Syr. (c.1) to pay attention Syr. (c.2) to understand Syr. (c.3) to recollect Syr. --(d) ܠܪܘܫܡܐ : to put in writing Syr. --(e) ܒܬܪ : to place after, attach to Syr.
  5 imv. ܐܲܝܬܵܐ used adverbially Syr. --(a) come on! Syr. --(b) for example Syr.

Ct
  1 to be brought JLAtg, Syr, LJLA.
  2 (gram.) to be derived Syr.