Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


w_ c
w_ (wǝ_) conj. and, also


l_ p03
l_ prep. to, for

  0 to, for Com.
  1 : of general relationship (nominal) Com. --(a) non-animate genitive Com. --(b) of interest or disinterest Com.
  2 : of general relationship (verbal) Com. --(a) + infinitive : purpose Com. --(b) + infinitive : it is necessary to Syr.
  3 : dative Com. --(a) with transitive verbs Com. --(b) with intransitive verbs Com. --(c) ethical dative Com.
  4 : direction Com. --(a) addressee of letters Com. --(b) כל + direction name : in the direction of Qum.
  5 : possession Com. --(a) forming a compound substantive : that which belongs to ... Com.
  6 : marking the definite direct object Com.
  7 : subject of a passive part. in a perfective construction OfA-Pers, Syr, JBA, LJLA.
  8 + number : after X Syr.
  9 in fixed expressions . --(a) to give or take lˀntw. lˀnth : as wife Com. --(b) לאמר , לְמֵמַר : as follows, quoteative introduction , OfAGen.


rb noun pl. construct
rb, rbˀ (raḇ, rabbā) n.m. chief; teacher
In Syriac the plural form varies with the meaning: "chief, noble one," etc. follows the adjectival, reduplicative patterns with or without final -ān (see s.v. rb adj., while "teacher" uses ܪ̈ܲܒܿܵܢܸܐ ; JBA pl. רבי, רבוותא; many compounds keep the singular form rb even in the plural of the compound, e.g. ܪܒܥܠܢ̈ܐ "chief shepherd"; LJLA uses both רברבין and רברבנין as the plural for "noble". In Gal. forms with doubled /b/ display a vowel shift /a/>/e/, hence rebbī "rabbi", etc. Compare rbwn. The multiplicity of plural forms in Mandaic currently defies analysis!

  1 chief Com. --(a) in compounds: chief of ..., chief X-er . --(b) nobleman, chieftain BA-Da, Gal, CPA, JBAg, LJLA. (b.1) pl. form in sg. sense CPA.
  2 master Com. --(a) teacher Gal, PTA, Syr, JBA, Man, LJLA. (a.1) in direct address: rabbī : my master, teacher, rabbi . (a.2) rbn : our master Syr.