Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window
m_ p03 = m_ p --> mn pmn
(men)
prep.
from
| In Jewish texts also מין and [as in Hebrew] מִ ; w. pron. suffixes: מִינִּי etc. |
|
1
from
Com.
--(a)
direction
Com.
(a.1)
place
Com.
(a.2)
person
Com.
(a.3)
as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of directional movement
Com.
--(b)
origin
Com.
(b.1)
place
Com.
1
with words indicating location : e.g. מימין : on the right
Com.
(b.2)
person
Com.
(b.3)
material
Com.
(b.4)
time
Com.
1
conj.: since, after : see s.v. mn conj.
Com.
(b.5)
as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of movement through time
Com.
(b.6)
as the second element of compound prepositions indicating relative location
Com.
2
partitive
Com.
--(a)
indicating a fractional part
Syr.
(a.1)
as a pseudo-substantive : some of
Syr.
3
indicating the agent
BA-Ez, Syr.
4
indicating the cause
Com.
--(a)
conj : because : see s.v. mn conj.
.
5
comparative
Com.
6
: other verbal complements
Com.
7
between repeated absolutes: distributive
Syr.
8
: multiplicative
Jud.
9
: on the side of, with
Syr, Man.
--(a)
as the first element of compound adverbs of manner
Com.
(a.1)
mnh wbh, mnh wlh : of itself, by itself
Syr, JBA.
--(b)
as an emphasizing first element of compound prepositions, conjunctions
Com.
10
: reflexive
Syr.
l_ p02
|
0
to, for
Com.
1
: of general relationship (nominal)
Com.
--(a)
non-animate genitive
Com.
--(b)
of interest or disinterest
Com.
2
: of general relationship (verbal)
Com.
--(a)
+ infinitive : purpose
Com.
--(b)
+ infinitive : it is necessary to
Syr.
3
: dative
Com.
--(a)
with transitive verbs
Com.
--(b)
with intransitive verbs
Com.
--(c)
ethical dative
Com.
4
: direction
Com.
--(a)
addressee of letters
Com.
--(b)
כל + direction name : in the direction of
Qum.
5
: possession
Com.
--(a)
forming a compound substantive : that which belongs to ...
Com.
6
: marking the definite direct object
Com.
7
: subject of a passive part. in a perfective construction
OfA-Pers, Syr, JBA, LJLA.
8
+ number : after X
Syr.
9
in fixed expressions
.
--(a)
to give or take lˀntw. lˀnth : as wife
Com.
--(b)
לאמר , לְמֵמַר : as follows, quoteative introduction
, OfAGen.
$ql verb G
|
G
1
to lift
Syr, JBAmb, JBA, Man.
--(a)
to take up, hold up
Sam, Syr.
--(b)
to carry
Syr, JBA, LJLA.
(b.1)
p.p. with active mng.
Syr.
--(c)
to weigh: see s.v. tql
Syr.
--(d)
to hand over
Syr.
--(e)
w. עין: to lift up the eyes, look
Qum.
--(m)
ܚܣܕܐ + ܩܕܡ or
Syr.
2
to take away, remove
Syr, JBA, Man, LJLA.
--(a)
to abolish
Syr.
--(b)
esp. to cut off a body part
JBA.
3
to deal with
Syr.
--(a)
to educate
Syr.
--(b)
w. טרי: to discuss, have dealings
JBA, LJLA.
4
to take, take as acceptable, accept
Gal, Syr, LJLA.
--(a)
to charge a fee
Palm.
(a.1)
w. יהב: to give and take = to bargain, have business dealings
Syr, JBA.
(a.2)
w. מכר : to buy and sell : have business dealings
LJLA.
--(b)
to take as a wife
Syr, LJLA.
5
to go, move along
Syr.
--(a)
w. other verbs of motion: to move along (cf. English 'to pick up and go')
Syr, JBA.
--(b)
w. ܫܪܐ : to travel by stopping points
Syr.
--(c)
to last a period of time
Syr.
6
to acquire a characteristic
Syr.
7
to capture
Syr.
8
to impose, load on
Syr.
--(a)
w. ܥܠ : to load onto
Syr.
9
to recite a text
Syr.
10
idioms:
Syr.
--(a)
ܢܲܦܫܸܗ : to kill oneself
Syr.
--(b)
ܒܲܐܦܸ̈ܐ : to show partiality
Syr.
--(c)
ܡܸܠܬܵܐ : to enter an agreement
Syr.
--(d)
ܢܸܣܝܵܢܵܐ : to experience
Syr.
--(e)
ܢܸܫܸ̈ܐ, ܒܢܸܫܸ̈ܐ : to marry a wife
Syr.
--(f)
ܣܵܟܸܗ : to be finished
Syr.
--(g)
ܥܸܠܬܵܐ : to arise
Syr.
--(h)
ܪܸܥܝܵܢܵܐ : to think
Syr.
--(i)
ܫܘܼܪܵܝܵܐ : to begin
Syr.
--(j)
ܫܘܼܠܵܡܵܐ : to be finished
Syr.
--(k)
ܙܵܟܘܼܬܵܐ\ : to carry off victory
Syr.
--(l)
ܚܣܝܡܘܬܐ : see s.v. xsymw
Syr.
--(m)
ܚܣܕܐ + ܩܕܡ or
Syr.
--(n)
ܛܥܢܐ : to claim [but for other mngs. see s.v. ṭˁn n.m.]
Syr.
--(o)
ܩܪܩܦܬܐ : to decapitate
Syr.
D
1
to lift up
Syr.
2
to carry
Syr.
--(a)
to effect
Syr.
3
to endure
Syr.
C
1
to remove
Syr, Man.
2
to make to depart
Syr.
3
to depart
Syr.
--(a)
to flutter off
Syr.
--(b)
to be moved
Syr.
Gt
1
to be taken away from someone
Syr, JBA, Man, LJLA.
--(a)
to be conquered
Syr.
--(b)
to be transferred
Syr.
(b.1)
to be translated
Syr.
(b.2)
w. ܥܠ : to be applicable to
Syr.
2
to lift oneself up, arise
Syr.
--(a)
to depart
Syr.
--(b)
to be frightened off
Syr.
--(c)
to become haughty
Syr.
(c.1)
to become famously spoken of
Syr.
3
to be lifted up
Syr.
Dt
1
to be haughty
Syr.
quad
1
šašqil : to raise up high
Man.
m_ p03 = m_ p --> mn pmn
(men)
prep.
from
| In Jewish texts also מין and [as in Hebrew] מִ ; w. pron. suffixes: מִינִּי etc. |
|
1
from
Com.
--(a)
direction
Com.
(a.1)
place
Com.
(a.2)
person
Com.
(a.3)
as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of directional movement
Com.
--(b)
origin
Com.
(b.1)
place
Com.
1
with words indicating location : e.g. מימין : on the right
Com.
(b.2)
person
Com.
(b.3)
material
Com.
(b.4)
time
Com.
1
conj.: since, after : see s.v. mn conj.
Com.
(b.5)
as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of movement through time
Com.
(b.6)
as the second element of compound prepositions indicating relative location
Com.
2
partitive
Com.
--(a)
indicating a fractional part
Syr.
(a.1)
as a pseudo-substantive : some of
Syr.
3
indicating the agent
BA-Ez, Syr.
4
indicating the cause
Com.
--(a)
conj : because : see s.v. mn conj.
.
5
comparative
Com.
6
: other verbal complements
Com.
7
between repeated absolutes: distributive
Syr.
8
: multiplicative
Jud.
9
: on the side of, with
Syr, Man.
--(a)
as the first element of compound adverbs of manner
Com.
(a.1)
mnh wbh, mnh wlh : of itself, by itself
Syr, JBA.
--(b)
as an emphasizing first element of compound prepositions, conjunctions
Com.
10
: reflexive
Syr.
l_ p02
|
0
to, for
Com.
1
: of general relationship (nominal)
Com.
--(a)
non-animate genitive
Com.
--(b)
of interest or disinterest
Com.
2
: of general relationship (verbal)
Com.
--(a)
+ infinitive : purpose
Com.
--(b)
+ infinitive : it is necessary to
Syr.
3
: dative
Com.
--(a)
with transitive verbs
Com.
--(b)
with intransitive verbs
Com.
--(c)
ethical dative
Com.
4
: direction
Com.
--(a)
addressee of letters
Com.
--(b)
כל + direction name : in the direction of
Qum.
5
: possession
Com.
--(a)
forming a compound substantive : that which belongs to ...
Com.
6
: marking the definite direct object
Com.
7
: subject of a passive part. in a perfective construction
OfA-Pers, Syr, JBA, LJLA.
8
+ number : after X
Syr.
9
in fixed expressions
.
--(a)
to give or take lˀntw. lˀnth : as wife
Com.
--(b)
לאמר , לְמֵמַר : as follows, quoteative introduction
, OfAGen.
$bq verb G
|
G
1
to leave, depart
Com.
--(a)
to leave a wife, i.e., to divorce
Gal, Syr.
2
to leave something left over
Com.
--(a)
ܫܒܘܿܩ ܕ : aside from, to say nothing of (i.e., just like English 'let alone')
Syr.
(a.1)
without ד : however
Sam.
--(b)
to entrust, to put aside, leave behind
OfA, Qum, Gal, PTA, JBA.
--(c)
to bequeath
Gal, JBA, JBAg.
--(d)
to omit something
Gal.
--(e)
to reserve
Syr.
3
to abandon, leave alone
Com.
--(a)
to divorce
JBA.
--(b)
fig. : to ignore
Syr.
4
to permit, allow
Com.
--(a)
to condone, to forgive
Qum, Gal, PTA, Syr.
(a.1)
to forgive a debt
Syr.
5
to release, let free
Syr, JBA, JBAg.
--(a)
ܕܡܵܐ : to shed blood
Syr.
--(b)
ܢܘܪܐ : to ignite, set a fire
Syr.
--(c)
to let alone
Gal.
6
to admit
Syr.
--(a)
ܐܝܼܕܵܐ : to admit
Syr.
D
1
to divorce
Gal, PTA.
C
1
to permit
Syr.
Gt
1
to be left, abandoned
Com.
--(a)
to be forgotten
Sam.
--(b)
to be deserted
Syr.
--(c)
to remain
Syr.
2
to be permitted, condoned
Gal, Syr.
--(a)
impers. + l_ : to be forgiven
Syr.
3
to be kindled
Syr.
Dt
1
to be divorced
Gal.