Abbreviations Help

CAL CODE HELP

Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window


m_ p03 = m_ p --> mn p
mn (men) prep. from
In Jewish texts also מין and [as in Hebrew] מִ ; w. pron. suffixes: מִינִּי etc.

  1 from Com. --(a) direction Com. (a.1) place Com. (a.2) person Com. (a.3) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of directional movement Com. --(b) origin Com. (b.1) place Com. 1 with words indicating location : e.g. מימין : on the right Com. (b.2) person Com. (b.3) material Com. (b.4) time Com. 1 conj.: since, after : see s.v. mn conj. Com. (b.5) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of movement through time Com. (b.6) as the second element of compound prepositions indicating relative location Com.
  2 partitive Com. --(a) indicating a fractional part Syr. (a.1) as a pseudo-substantive : some of Syr.
  3 indicating the agent BA-Ez, Syr.
  4 indicating the cause Com. --(a) conj : because : see s.v. mn conj. .
  5 comparative Com.
  6 : other verbal complements Com.
  7 between repeated absolutes: distributive Syr.
  8 : multiplicative Jud.
  9 : on the side of, with Syr, Man. --(a) as the first element of compound adverbs of manner Com. (a.1) mnh wbh, mnh wlh : of itself, by itself Syr, JBA. --(b) as an emphasizing first element of compound prepositions, conjunctions Com.
  10 : reflexive Syr.


l_ p02
l_ prep. to, for

  0 to, for Com.
  1 : of general relationship (nominal) Com. --(a) non-animate genitive Com. --(b) of interest or disinterest Com.
  2 : of general relationship (verbal) Com. --(a) + infinitive : purpose Com. --(b) + infinitive : it is necessary to Syr.
  3 : dative Com. --(a) with transitive verbs Com. --(b) with intransitive verbs Com. --(c) ethical dative Com.
  4 : direction Com. --(a) addressee of letters Com. --(b) כל + direction name : in the direction of Qum.
  5 : possession Com. --(a) forming a compound substantive : that which belongs to ... Com.
  6 : marking the definite direct object Com.
  7 : subject of a passive part. in a perfective construction OfA-Pers, Syr, JBA, LJLA.
  8 + number : after X Syr.
  9 in fixed expressions . --(a) to give or take lˀntw. lˀnth : as wife Com. --(b) לאמר , לְמֵמַר : as follows, quoteative introduction , OfAGen.


$ql verb G
šql vb. a/u to lift, take away

G
  1 to lift Syr, JBAmb, JBA, Man. --(a) to take up, hold up Sam, Syr. --(b) to carry Syr, JBA, LJLA. (b.1) p.p. with active mng. Syr. --(c) to weigh: see s.v. tql Syr. --(d) to hand over Syr. --(e) w. עין: to lift up the eyes, look Qum. --(m) ܚܣܕܐ + ܩܕܡ or Syr.
  2 to take away, remove Syr, JBA, Man, LJLA. --(a) to abolish Syr. --(b) esp. to cut off a body part JBA.
  3 to deal with Syr. --(a) to educate Syr. --(b) w. טרי: to discuss, have dealings JBA, LJLA.
  4 to take, take as acceptable, accept Gal, Syr, LJLA. --(a) to charge a fee Palm. (a.1) w. יהב: to give and take = to bargain, have business dealings Syr, JBA. (a.2) w. מכר : to buy and sell : have business dealings LJLA. --(b) to take as a wife Syr, LJLA.
  5 to go, move along Syr. --(a) w. other verbs of motion: to move along (cf. English 'to pick up and go') Syr, JBA. --(b) w. ܫܪܐ : to travel by stopping points Syr. --(c) to last a period of time Syr.
  6 to acquire a characteristic Syr.
  7 to capture Syr.
  8 to impose, load on Syr. --(a) w. ܥܠ : to load onto Syr.
  9 to recite a text Syr.
  10 idioms: Syr. --(a) ܢܲܦܫܸܗ : to kill oneself Syr. --(b) ܒܲܐܦܸ̈ܐ : to show partiality Syr. --(c) ܡܸܠܬܵܐ : to enter an agreement Syr. --(d) ܢܸܣܝܵܢܵܐ : to experience Syr. --(e) ܢܸܫܸ̈ܐ, ܒܢܸܫܸ̈ܐ : to marry a wife Syr. --(f) ܣܵܟܸܗ : to be finished Syr. --(g) ܥܸܠܬܵܐ : to arise Syr. --(h) ܪܸܥܝܵܢܵܐ : to think Syr. --(i) ܫܘܼܪܵܝܵܐ : to begin Syr. --(j) ܫܘܼܠܵܡܵܐ : to be finished Syr. --(k) ܙܵܟܘܼܬܵܐ\ : to carry off victory Syr. --(l) ܚܣܝܡܘܬܐ : see s.v. xsymw Syr. --(m) ܚܣܕܐ + ܩܕܡ or Syr. --(n) ܛܥܢܐ : to claim [but for other mngs. see s.v. ṭˁn n.m.] Syr. --(o) ܩܪܩܦܬܐ : to decapitate Syr.

D
  1 to lift up Syr.
  2 to carry Syr. --(a) to effect Syr.
  3 to endure Syr.

C
  1 to remove Syr, Man.
  2 to make to depart Syr.
  3 to depart Syr. --(a) to flutter off Syr. --(b) to be moved Syr.

Gt
  1 to be taken away from someone Syr, JBA, Man, LJLA. --(a) to be conquered Syr. --(b) to be transferred Syr. (b.1) to be translated Syr. (b.2) w. ܥܠ : to be applicable to Syr.
  2 to lift oneself up, arise Syr. --(a) to depart Syr. --(b) to be frightened off Syr. --(c) to become haughty Syr. (c.1) to become famously spoken of Syr.
  3 to be lifted up Syr.

Dt
  1 to be haughty Syr.

quad
  1 šašqil : to raise up high Man.


m_ p03 = m_ p --> mn p
mn (men) prep. from
In Jewish texts also מין and [as in Hebrew] מִ ; w. pron. suffixes: מִינִּי etc.

  1 from Com. --(a) direction Com. (a.1) place Com. (a.2) person Com. (a.3) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of directional movement Com. --(b) origin Com. (b.1) place Com. 1 with words indicating location : e.g. מימין : on the right Com. (b.2) person Com. (b.3) material Com. (b.4) time Com. 1 conj.: since, after : see s.v. mn conj. Com. (b.5) as first element of compound prepositions and adverbs indicating the origin of movement through time Com. (b.6) as the second element of compound prepositions indicating relative location Com.
  2 partitive Com. --(a) indicating a fractional part Syr. (a.1) as a pseudo-substantive : some of Syr.
  3 indicating the agent BA-Ez, Syr.
  4 indicating the cause Com. --(a) conj : because : see s.v. mn conj. .
  5 comparative Com.
  6 : other verbal complements Com.
  7 between repeated absolutes: distributive Syr.
  8 : multiplicative Jud.
  9 : on the side of, with Syr, Man. --(a) as the first element of compound adverbs of manner Com. (a.1) mnh wbh, mnh wlh : of itself, by itself Syr, JBA. --(b) as an emphasizing first element of compound prepositions, conjunctions Com.
  10 : reflexive Syr.


l_ p02
l_ prep. to, for

  0 to, for Com.
  1 : of general relationship (nominal) Com. --(a) non-animate genitive Com. --(b) of interest or disinterest Com.
  2 : of general relationship (verbal) Com. --(a) + infinitive : purpose Com. --(b) + infinitive : it is necessary to Syr.
  3 : dative Com. --(a) with transitive verbs Com. --(b) with intransitive verbs Com. --(c) ethical dative Com.
  4 : direction Com. --(a) addressee of letters Com. --(b) כל + direction name : in the direction of Qum.
  5 : possession Com. --(a) forming a compound substantive : that which belongs to ... Com.
  6 : marking the definite direct object Com.
  7 : subject of a passive part. in a perfective construction OfA-Pers, Syr, JBA, LJLA.
  8 + number : after X Syr.
  9 in fixed expressions . --(a) to give or take lˀntw. lˀnth : as wife Com. --(b) לאמר , לְמֵמַר : as follows, quoteative introduction , OfAGen.


$bq verb G
šbq vb. a/u to leave
occasionally w. spritantized /b/ written with "w" in Mandaic

G
  1 to leave, depart Com. --(a) to leave a wife, i.e., to divorce Gal, Syr.
  2 to leave something left over Com. --(a) ܫܒܘܿܩ ܕ : aside from, to say nothing of (i.e., just like English 'let alone') Syr. (a.1) without ד : however Sam. --(b) to entrust, to put aside, leave behind OfA, Qum, Gal, PTA, JBA. --(c) to bequeath Gal, JBA, JBAg. --(d) to omit something Gal. --(e) to reserve Syr.
  3 to abandon, leave alone Com. --(a) to divorce JBA. --(b) fig. : to ignore Syr.
  4 to permit, allow Com. --(a) to condone, to forgive Qum, Gal, PTA, Syr. (a.1) to forgive a debt Syr.
  5 to release, let free Syr, JBA, JBAg. --(a) ܕܡܵܐ : to shed blood Syr. --(b) ܢܘܪܐ : to ignite, set a fire Syr. --(c) to let alone Gal.
  6 to admit Syr. --(a) ܐܝܼܕܵܐ : to admit Syr.

D
  1 to divorce Gal, PTA.

C
  1 to permit Syr.

Gt
  1 to be left, abandoned Com. --(a) to be forgotten Sam. --(b) to be deserted Syr. --(c) to remain Syr.
  2 to be permitted, condoned Gal, Syr. --(a) impers. + l_ : to be forgiven Syr.
  3 to be kindled Syr.

Dt
  1 to be divorced Gal.