Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window
d_ c = d_ c --> dy cdy
conj.
who,which (relative)
| OA, OfA zy; MA dy, d; later d but also dy in various positions; Sam. often אד; in Mand. written with a unique ligature developed from "d" + "y" and in our code transcribed as "ḏ". |
|
1
who, which (indeclinable relative)
Com.
2
the one(s) who (determinative)
Com.
3
that (complement to verbs)
Com.
--(a)
how it is that
Syr.
4
so that
Com.
5
because
Com.
6
in compound conjunctions
Com.
7
before direct speech
Syr, JBA, JBAg.
8
with correlatives
Com.
hwy verb Ghwy
vb.
to be, to become
| In Jewish texts (BA, Qum, and LJLA in particular), the 3ms. sg. is usually להוה to avoid homography w. the Tetragrammaton. The imperf. is often apocopated to y/nhē in most dialects, especially as a jussive, possibly for similar reasons. |
|
G
1
to be
Com.
--(a)
(gram.) as a marker of tense
Com.
(a.1)
w. participle to mark progressivity or imperfectivity
Com.
(a.2)
past tense, to mark perfectivity or conditionality
Com.
--(b)
to become
Com.
(b.1)
w. l_ : to change state, to turn into
Com, -OA -OfA.
2
to endure, to exist
Com.
3
to come to pass, to happen
Com.
--(a)
to come into being
Syr.
--(b)
w. suffixed pron. indirect obj. : to happen to
Syr.
4
in idioms:
Com.
--(a)
ܠܘܵܬ ܢܲܦܫܸܗ : to come to one's senses
Syr.
--(b)
ܠܘܵܬ : to stay with someone
Syr.
C
1
to create
Syr.
Gt
1
to become, to be changed
Sam.
Ct
1
to be created
Syr.
kd c kd, kdy
(kaḏ)
conj.
when
| oldest kzy > kdy > kd, following development of dy alone; Syr. once ܕܐܟܕ ; Mand. written k pluse the ligature for dy, here transcribed kḏ but occasionally just kid, ki |
|
1
when
Com.
--(a)
followed by ptcp. (or lˀ + ptcp.) : while (not) X-ing
Com.
2
just as
OfA-Egypt, Nab, Man.
--(a)
as much as
OfA, Man.
(a.1)
inasmuch as
Palm.
--(b)
כְדַחזֵי : as is proper
JLAtg, LJLA.
3
+ܠܐ+ impf.: before one could
Syr.
4
as follows (before quote)
OfA-Egypt.
5
kdy < kd + hy : as it is
Nab.
--(a)
ܗܘܼ ܟܲܕ ܗܘܼ, ܗܝܼ ܟܕ ܗܝܼ : the very same
Syr.
(a.1)
w. prepositions+pronominal forms
Syr.
6
ܡܸܢ ܟܲܕ : after
Syr.
7
ܟܲܕ ܛܵܒ : although
Syr.
8
ܥܲܠ ܟܲܕ : although
Syr.
9
w. pron. suffix : still
Sam.
--(a)
just as it is
Sam.
10
because
Sam.