Click on a headword to see a complete lexicon entry in another window
b_ p02
|
1
in
Com.
--(a)
a place
Com.
--(b)
within a structure or other enclosing object
Com.
--(c)
during a time period
Com.
2
with (instrumentative)
Com.
--(a)
using, according to
Com.
(a.1)
w. ymˀ, etc., : to swear by
Com.
--(b)
(as opposed to "without") having
Syr.
3
among
Com.
--(a)
adjective + b_ = superlative
Com.
--(b)
with a number: multiplicative
Syr.
--(c)
w. transitive verbs: to do some (damage, building, fixing, etc.) to something
Qum, JLAtg, PTA, LJLA.
4
at
Com.
--(a)
a certain time
Com.
5
to, into
Com.
6
with regard to (i.e., as a general adverbializing particle w. various verbs, nouns, and adjectives)
.
--(a)
(w. to give:) for, in exchange for
Com.
--(b)
specialized meanings with various verbs: see s.vv. šlṭ, ḥzy, ḥwy
Com.
--(c)
idiomatic usages with various nouns: see s.vv. ryš, šm,
.
--(d)
see also under various complete collocations as adverbs and preps, e.g. bˀnpy, byd p., etc.
.
xbl verb Dḥbl
vb. a/a
to perish
| pael Qum also with nasalization of the double radical: חנבל ; Mand. also with mimation instead : HMBL; in colloquial JBA the T stem "to become ill" appears as חבן. |
|
G
1
to perish
Syr.
2
to injure
Palm, Gal, PTA, CPA, Sam.
3
to become ill, suffer
JBA, Man, LJLA.
D
1
to damage, injure something/someone
OfA, OfA-Egypt, BA-Ez, BA-Da, Qum, JLAtg, JBAmb, JBA, Man, LJLA.
--(a)
to disfigure
Syr.
--(b)
without object : to do wrong, act perversely
Syr.
2
to kill, to destroy
JLAtg, Gal, PTA, Sam, Syr.
--(b)
to ravish
Syr.
--(c)
to abort
Syr.
3
to corrupt
PTA, Syr.
--(a)
to foul ejaculation
JLAtg, Syr, LJLA.
C
1
to injure
PTA.
2
to destroy
LJLA.
Gt
1
to be perverted
Man.
Dt
1
to be destroyed, ruined
JLAtg, PTA, Syr, Man, LJLA.
--(a)
to become ill after eating
JBAmb, JBA, JBAg.
--(b)
to be defiled
Syr.
--(c)
to be putrefied
Syr.
kd c kd, kdy
(kaḏ)
conj.
when
| oldest kzy > kdy > kd, following development of dy alone; Syr. once ܕܐܟܕ ; Mand. written k pluse the ligature for dy, here transcribed kḏ but occasionally just kid, ki |
|
1
when
Com.
--(a)
followed by ptcp. (or lˀ + ptcp.) : while (not) X-ing
Com.
2
just as
OfA-Egypt, Nab, Man.
--(a)
as much as
OfA, Man.
(a.1)
inasmuch as
Palm.
--(b)
כְדַחזֵי : as is proper
JLAtg, LJLA.
3
+ܠܐ+ impf.: before one could
Syr.
4
as follows (before quote)
OfA-Egypt.
5
kdy < kd + hy : as it is
Nab.
--(a)
ܗܘܼ ܟܲܕ ܗܘܼ, ܗܝܼ ܟܕ ܗܝܼ : the very same
Syr.
(a.1)
w. prepositions+pronominal forms
Syr.
6
ܡܸܢ ܟܲܕ : after
Syr.
7
ܟܲܕ ܛܵܒ : although
Syr.
8
ܥܲܠ ܟܲܕ : although
Syr.
9
w. pron. suffix : still
Sam.
--(a)
just as it is
Sam.
10
because
Sam.