U The Comprehensive Aramaic Lexicon

CAL CODE HELP CLICK HERE
click on the file description for more information

62031: P Song

click on a word for lexical analysis
Click on a red-colored coordinate for comments and/or translations of the line

previous chapter


10:20 ܐܝܟ ܫܘܫܢܬ ܫܪܘܝܢܐ ܫܘܫܢܬ ܥܘܡܩܐ܂
20:20 ܐܝܟ ܫܘ̈ܫܢܐ ܒܝܢ̈ܬ ܟܘ̈ܒܐ܂ ܗܟܢܐ ܩܪ̈ܝܒܬܝ ܒܝܢ̈ܬ ܒܢ̈ܬܐ܂
30:20 ܐܝܟ ܚܙܘܪܐ ܒܩܝ̈ܣܐ ܕܥܒܐ܂ ܗܟܢܐ ܕܕܝ ܒܝ̈ܢܬ ܒܢܝ̈ܐ܂ ܒܛܠܠܗ ܐܬܪܓܪܓܬ ܘܝܬܒܬ܂ ܦܐܪܗ ܚܠܐ ܠܚܟܝ܂
40:20 ܐܥܠܘܢܝ ܠܒܝܬ ܚܡܪܐ܂ ܛܟܣܘ ܥܠܝ ܪܚܡܬܐ܂
50:20 ܣܡܘܢܝ/ܣܡܟܘܢܝ#2܂3#/ ܒܦܘܢ̈ܩܐ܂ ܐܟܪܟܘܢܝ ܒܚܙܘܪ̈ܐ܂ ܡܛܠ ܕܟܪܝܗܬ ܪܚܡܬܐ ܐܢܐ܂
60:20 ܣܡܠܗ ܬܚܝܬ ܪܝܫܝ ܘܝܡܝܢܗ ܬܥܦܩܢܝ܂
70:20 ܐܘܡ̈ܝܬܟܝܢ/ܐܘܡ̈ܝܬܝܢ#2#/ ‍<‍ܐܘ#3#‍>‍ ܒܢ̈ܬ ܐܘܪܫܠܡ܂ ܒܛܒ̈ܝܐ ܐܘ ܒ̈ܥܘܙܝܠܐ ܕܚܩܠܐ܂ ܐܢ ܬܥܝܪ̈ܢ \ܘܐܢ ܬܥܝܪ̈ܢ /#3#/ ܝܬ ܪܚܡܬܐ ܥܕܡܐ ܕܬܨܒܐ܂
80:20 ܩܠܗ ܕܕܕܝ ܗܐ ܗܢܐ ܕܐܬܐ/ܐܬܐ#2܂3#/܂ ܡܫܘܪ ܥܠ ܛܘܪ̈ܐ܂ ܡܩܝܙ ܥܠ ܪ̈ܡܬܐ܂
90:20 ܕܡܿܐ ܕܕܝ ܠܛܒܝܐ ܐܘ ܠܥܘܙܝܠܐ ܕܐܝ̈ܠܐ ‍<‍ܥܠ ܛܘܪ̈ܐ ܕܒܝܬ ܐܝܠ#3#‍>‍܂ ܗܐ ܗܘ ܩܐܡ ܒܣܬܪ ܐܣܬܢ܂ ܡܕܝܩ ܡܢ ܟܘ̈ܐ܂ ܡܪܟܢ ܡܢ ܨܝܪ̈ܬܐ܂
01:20 ܥܢܐ ܕܕܝ ܘܐܡܪ ܠܝ܂ ܩܘܡܝ ‍<‍ܬܝ#3#‍>‍ ܠܟܝ ܩܪܝܒܬܝ̈ ܫܦܝܪܬܝ̈ \ܘܙܠ ܠܟܝ /ܝܘܢܐ ܕܝܠܝ#3#/܂
11:20 ܡܛܠ ܕܗܐ ܣܬܘܐ ܥܒܪ܂ ܡܛܪܐ/ܘܡܛܪܐ#3#/ ܥܒܪ ܘܐܙܠ ܠܗ܂
21:20 ܗ̈ܒܒܐ ܐܬܚܙܝܘ ܒܐܪܥܐ܂ ܙܒܢܐ ܕܟܣܚܐ ܡܛܐ܂ ܘܩܠܐ/ܩܠܐ#3#/ ܕܫܘܦܢܝܢܐ ܐܫܬܡܥ ܒܐܬܪܢ/ܒܐܪܥܢ#3#/܂
31:20 ܬܬܐ ܝܗܒܬ ܦܩܘ̈ܥܝܗܿ܂ ܓܘ̈ܦܢܐ/ܘܓܘ̈ܦܢܐ#3#/ ܘܣܡܕܪ̈ܐ ܝܗܒܘ ܪܝܚܐ܂ ܩܘܡܝ ܠܟܝ ܫܦܝܪ̈ܬܝ̈ ܩܪ̈ܝܒܬܝ̈ ܘܬܝ ܠܟܝ/#2#/
41:20 ܝܘܢܝ̈ ܒܚܘܠܒܐ/ܒܚܘ̈ܠܢܐ#3#/ ܕܫܘܥܐ܂ ܒܣܬܪܐ ܕܣܝܓܐ܂ ܚܘܐܝܢܝ ܚܙܘܟܝ/ܫܘܦܪܟܝ#3#/ ܘܐܫܡܥܝܢܝ ܩܠܟܝ܂ ܡܛܠ ܕܩܠܟܝ ܒܣܝܡ ܘܚܙܘܟܝ ܝܐܐ/ܝܐܝܐ#3#/܂
51:20 ܐܚܘܕ/ܐܚܘܕܘ#3#/ ܠܢ ܬ̈ܥܠܐ܂ ܬ̈ܥܠܐ/#3#/ ܕܩ̈ܕܩܐ ܡܚ̈ܒܠܝ ܟܪ̈ܡܐ܂ ܘܟܪ̈ܡܝܢ ܕܣܡܕܪ̈ܐ/ܕܣܡܕܪ̈ܝܢ#3#/܂
61:20 ܕܕܝ ܠܝ ܘܐܢܐ ܠܗ ܕܪܥܐ/ܕܕܝ#3#/ ܒܫ̈ܘܫܢܐ܂
71:20 ܥܕ ܢܦܘܓ ܝܘܡܐ ܘܢܪܟܢܘܢ ܛ̈ܠܠܐ܂ ܐܬܗܦܟ ܕܡܝ ܠܟ ܕܕܝ ܠܛܒܝܐ܂ ܐܘ ܠܥܘܙܝܠܐ ܕܐܝ̈ܠܐ ܥܠ ܛܘܪ̈ܝ ܒܣ̈ܡܢܐ܂

next chapter