U The Comprehensive Aramaic Lexicon

CAL CODE HELP CLICK HERE
click on the file description for more information

62012: P Is

click on a word for lexical analysis
Click on a red-colored coordinate for comments and/or translations of the line

previous chapter


10:71 ܡܫܩܠܐ ܕܕܪܡܣܘܩ܃ ܗܐ ܕܪܡܣܘܩ ܡܥܒܪܐ ܡܢ ܩܪܝܬܐ܂ ܘܬܗܘܐ ܠܚܘܪܒܐ ܘܠܡܦܘܠܬܐ܂
20:71 ܘܢܗ̈ܘܝܢ ܫܒܝ̈ܩܬܐ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܥܕܘܥܝܪ܂ ܘܢܗ̈ܘܝܢ ܠܓܙܪ̈ܐ ܕܢܪܒܥܘܢ ܒܗܝܢ܂ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܗܪܢܐ܂
30:71 ܘܢܬܒܛܠ/ܘܢܒܛܠ#3#/ ܥܘܫܢܐ ܡܢ ܐܦܪܝܡ ܘܡܠܟܘܬܐ ܡܢ ܕܪܡܣܘܩܿ ܘܫܪܟܐ ܕܐܦܪܝܡ ܐܝܟ ܐܝܩܪܐ/ܫܪܟܐ#2#/ ܕܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܢܗܘܘܢ܂ ܐܡܿܪ ܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ܂
40:71 ܘܢܗܘܐ ܒܝܘܡܐ ܗܿܘ܃ ܢܬܡܣܟܢ ܐܝܩܪܗ ܕܝܥܩܘܒ܂ ܘܫܘܡܢܐ ܕܒܣܪܗ ܢܬܪܙܐ܂
50:71 ܘܢܗܘܐ ܐܝܟ ܗܿܘ ܕܟܢܿܫ ܚܨܕܐ ܕܩܝܡܬܐ܃ ܘܕܪܥܗ ܫܒ̈ܠܐ ܚܨܿܕ܂ ܘܢܗܘܐ ܐܝܟ ܗܿܘ ܕܡܠܩܛ ܫܒ̈ܠܐ ܒܥܘܡܩܐ ܕܪܦܐܝܡ܂
60:71 ܘܢܫܬܚܪ ܒܗ ܒܘܥܪܐ ܐܝܟ ܙܝܬܐ ܕܚܒܝܛ܂ ܘܬܪ̈ܝܢ ܬܠܬܐ ܙܝ̈ܬܝܢ ܒܪܝܫ ܟܢܐ ܒܣ̈ܘܟܘܗܝ܂ ܘܐܪ̈ܒܥܐ ܘܚܡܫܐ ܐܡܿܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ܂
70:71 ܒܗ ܒܝܘܡܐ ܗܿܘ܃ ܢܬܬܟܠ ܐܢܫ ܥܠ ܥܒܘܕܗ ܘܥܝ̈ܢܘܗܝ ܢܚܪ̈ܢ ܠܩܕܝܫܐ ܕܐܝܣܪܝܠ܂
80:71 ܘܠܐ ܢܬܬܟܠ ܥܠ ܡܕܒ̈ܚܐ ܕܥܒܕ ܐ̈ܝܕܘܗܝ ܘܥܒܕ ܨܒ̈ܥܬܗ܂ ܘܠܐ ܢܚܘܪ ܒܦܬܟܪ̈ܐ ܘܒܕܚ̈ܠܬܐ܂
90:71 ܒܗ ܒܝܘܡܐ ܗܿܘ܃ ܢܗ̈ܘܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܥܘܫܢܗ ܐܝܟ ܓܘܒܐ ܕܚܪܫ ܘܕܐܡܝܪ ܕܐܫܬܒܩ ܡܢ ܩܕܡ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ܂ ܘܗܘܝܬܝ ܠܚܒܠܐ܂
01:71 ܘܛܥܝܬܝ ܠܐܠܗܐ ܦܪܘܩܟܝ܂ ܘܠܬܩܝܦܐ ܡܥܫܢܢܟܝ ܠܐ ܐܬܕܟܪܬܝ܂ ܡܛܠ ܗܢܐ ܬܨܒܝܢ ܢܨܒܬܐ ܝܐܝܬܐ܂ ܒܫ̈ܒܘܩܐ/ܒ̈ܫܘܩܐ#3#/ ܢܘܟܪ̈ܝܐ ܬܙܪܥܝܢܗܿ܂
11:71 ܒܝܘܡܐ ܕܬܨܒܝܢܗܿ ܢܦܘܩ ܣܡܕܪܐ܂ ܘܒܨܦܪܐ ܙܪܥܟܝ ܬܦܪܥܝܢ܂ ܐܝܟ ܢܝܪܐ ܕܩܛܦܐ ܒܝܘܡܐ ܟܪܝܐ܂ ܘܐܝܟ ܟܐܦܐ ܕܐܢܫܐ܂
21:71 ܘܝ ܠܚܝܠܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܣ̈ܓܝܐܐ܃ ܕܐܿܙܠ ܩܠܗܘܢ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܝܡ̈ܡܐ܃ ܘܪܓܘܫܝܐ ܕܐ̈ܡܘܬܐ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡ̈ܝܐ ܣ̈ܓܝܐܐ ‍<‍ܕܓܪܦܝܢ#3#‍>‍܂
31:71 ܢܓܥܘܪ ܒܗ ܘܢܥܪܘܩ ܠܪܘܚܩܐ܃ ܘܢܪܗܛ ܐܝܟ ܕܚܝܚܐ ܕܛܘܪ̈ܐ ܩܕܡ ܪܘܚܐ܂ ܘܐܝܟ ܓܠܐ ܩܕܡ ܥܠܥܠܐ
41:71 ܒܙܒܢܐ ܕܪܡܫܐ܂ ܘܗܐ ܚܘܛܦܐ/ܚܛܘܦܝܐ#3#/ ܥܕܠܐ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܘܠܐ ܢܫܬܚܪ܂ ܗܕܐ ܗܝ ܦܠܓܘܬܐ ܕܕܝܘܫܢ ܘܡܢܬܐ ܕܒܙܘܙܢ܂

next chapter