U The Comprehensive Aramaic Lexicon

CAL CODE HELP CLICK HERE
click on the file description for more information

62011: P 2K

click on a word for lexical analysis
Click on a red-colored coordinate for comments and/or translations of the line

previous chapter


10:01 ܘܠܐܚܒ ܫܒܥܝܢ ܒ̈ܢܝܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܒܫܡܪܝܢ܂ ܘܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܩܪܝܬܐ ܡܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ܂ ܘܟܬܒ ܝܗܘ ܐܝܓܪܬܐ ܘܫܕܪ ܠܫܡܪܝܢ܂ ܠܘܬ ܪ̈ܘܪܒܢܐ ‍<‍ܕܐܝܙܪܥܝܠ#3#‍>‍ ܘܠܘܬ ܣܒ̈ܐ܂ ܘܠܘܬ ܬܪ̈ܐܐ ܕܐܚܒ ܠܡܐܡܪ܂
20:01 \ܒܫܥܬܐ ܕܡܛܝܐ /ܠܡܡܛܝܘ#3#/ ܐܝܓܪܬܐ ܗܕܐ ܠܘܬܟܘܢ܂ ܘܥܡܟܘܢ ܒܢ̈ܝ ܡܪ̈ܝܟܘܢ܂ ܘܥܡܟܘܢ ܡܪ̈ܟܒܬܐ ܘܪ̈ܟܫܐ܂ ܘܩܘܪ̈ܝܐ ܥܫܝ̈ܢܬܐ ܘܙܝܢܐ܂
30:01 ܘܡܿܢ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܛܒ ܘܫܦܝܪ ܡܢ ܒܢ̈ܝ ܡܪ̈ܝܟܘܢ܂ ܐܘܬܒܘ ܥܠ ܟܘܪܣܝܐ ܕܐܒܘܗܝ܂ ܘܐܬܟܬܫܘ ܥܠ ܒܝܬ ܡܪ̈ܝܟܘܢ܂
40:01 ܘܕܚܠܘ ܓܒܪ̈ܐ ܛܒ ܟܕ ܫܡܥܘ܂ ܘܐܡܪܘ܂ ܗܐ ܬܪ̈ܝܢ ܡ̈ܠܟܝܢ ܠܐ ܩܡܘ ‍<‍ܡܢ#3#‍>‍ ܩܕܡܘܗܝ܃ ܐܝܟܢܐ ܢܩܘܡ ܚܢܢ ‍<‍ܩܘܕܡܘܗܝ#3#‍>‍܂
50:01 ܘܫܠܚ ܪܒܝܬܐ ܘܫܠܝܛܐ ܕܩܪܝܬܐ ܘܣ̈ܒܐ ܘܬܪ̈ܐܐ ܠܝܗܘ܂ ܥܒ̈ܕܝܟ ܚܢܢ܂ ܘܟܠ ܕܐܡܪ ܐܢܬ ܠܢ ܢܥܒܕ܂ ܘܠܐܢܫ ܠܐ ܡܡܠܟܝܢ ܚܢܢ ܥܠܝܢ܂ ܟܠ/ܘܡܕܡ#3#/ ܕܫܦܝܪ ܒܥܝܢ̈ܝܟ ܥܒܕ܀܂
60:01 ܘܟܬܒ ܠܗܘܢ ܐܝܓܪܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܙܒ̈ܢܝܢ ܘܐܡܪ܂ ܐܢ ܕܝܠܝ ܐܢܬܘܢ ܘܠܩܠܝ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ܂ ܣܒܘ ܪ̈ܝܫܐ ܕܒܢܝ̈ ܡܪ̈ܝܟܘܢ܂ ܘܐܝܬܘ ܠܝ ܡܚܪ/ܠܡܚܪ#3#/ ܠܗܢܐ ܥܕܢܐ/ܙܒܢܐ#3#/ ܠܐܝܙܪܥܝܠ܂ ܘܒܢ̈ܝ ܡܠܟܐ ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܫܒܥܝܢ ܓܒܪ̈ܝܢ܂ ܘܪ̈ܘܪܒܢܐ ܕܩܪܝܬܐ ܡܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ܂
70:01 ܘܟܕ ܡܛܬ ܐܝܓܪܬܐ܂ ܕܒܪܘ ܠܒ̈ܢܘܗܝ ܕܡܠܟܐ܂ ܘܢܟܣܘ ܐܢܘܢ ܫܒܥܝܢ ܓܒܪ̈ܝܢ܂ ܘܣܡܘ ܪ̈ܝܫܝܗܘܢ ܒܡܣ̈ܢܐ܂ ܘܫܕܪܘ ܠܗ ܠܐܝܙܪܥܝܠ܂
80:01 ܘܐܬܐ ܐܝܙܓܕܐ ܘܚܘܝܗ ܘܐܡܪ܂ ܐܝܬܝܘ ܪ̈ܝܫܐ ܕܒ̈ܢܝ ܡܠܟܐ܂ ܘܐܡܪ܂ ܟܫܘ ܐܢܘܢ ܬܪ̈ܬܝܢ ܟܫ̈ܝܢ܂ ܒܡܥܠܢܐ ܕܬܪܥܐ ܥܕܡܐ ܠܨܦܪܐ܂
90:01 ܘܢܦܩ ܒܨܦܪܐ ‍<‍ܘܩܡ#3#‍>‍ ܘܐܡܪ ܠܟܠܗ ܥܡܐ܂ ܙܕܝܩܝ̈ܢ ܐܢܬܘܢ܂ ܐܢ ܐܢܐ ܡܪܕܬ ܥܠ ܡܪܝ ܘܩܛܠܬܗ܂ ܡܿܢ ܩܛܠ ܠܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ܂
01:01 ܕܥܘ ܡܟܝܠ܂ ܕܠܐ ܢܦܠ ܡܢ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ܂ \ܡܢ ܟܠ /ܥܠ ܡܕܡ#3#/ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܥܠ ܒܝܬܗ ܕܐܚܒ܂ ܘܡܪܝܐ ܥܒܕ ܡܕܡ ܕܡܠܠ ܒܐܝܕܐ ܕܥܒܕܗ ܐܠܝܐ܂
11:01 ܘܚܪܒ ܝܗܘ ܠܟܠ/ܟܠ#3#/ ܕܐܫܬܟܚ ܠܒܝܬ ܐܚܒ ܒܐܝܙܪܥܝܠ܂ ܘܟܘܠ/ܘܠܟܠ#3#/ ܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܘܩܪ̈ܝܒܘܗܝ ܘܟܘܡܪ̈ܘܗܝ܂ ܘܠܐ ܫܒܩ ܠܗ ܣܪܝܕܐ܂
21:01 ܘܩܡ ܐܙܠ ܘܥܠ ܠܫܡܪܝܢ܂ ܘܗܘ ܥܩܪ ܗܘܐ ܥ̈ܠܘܬܐ ܕܒܐܘܪܚܐ܀
31:01 ܘܝܗܘ ܐܫܟܚ ܠܐܚ̈ܘܗܝ ܕܐܚܙܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ܂ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܿܢ ܐܢܬܘܢ܂ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐ̈ܚܘܗܝ ܚܢܢ ܕܐܚܙܝܐ܂ ܘܢܚܬܢ ܠܫܠܡܐ ܕܒܢ̈ܝ ܡܠܟܐ ܘܕܒܢ̈ܝ ܡܠܟܬܐ/ܡܠܟܘܬܐ#3#/܂
41:01 ܘܐܡܪ܂ ܐܚܘܕܘ ܐܢܘܢ ܟܕ ܚ̈ܝܝܢ܂ ܘܐܚܕܘ ܐܢܘܢ܂ ܘܢܟܣܘ ܐܢܘܢ܂ ܘܫܕܘ ܐܢܘܢ ܒܓܘܒܐ ‍<‍ܕܒܝܬ ܥܩܪ#3#‍>‍܂ ܐܪ̈ܒܥܝܢ ܘܬܪ̈ܝܢ ܓܒܪ̈ܝܢ܂ ܘܠܐ ܫܒܩ ܡܢܗܘܢ ܐܢܫ܂
51:01 ܘܐܙܠ ܡܢ ܬܡܢ܂ ܘܐܫܟܚ ܠܝܘܢܕܒ ܒܪ ܪܟܒ ܟܕ ܐܬܐ ܠܐܘܪܥܗ܂ ܘܒܪܟܗ ܘܐܡܪ ܠܗ܂ ܐܝܬ ܒܠܒܟ ܬܪܝܨܘܬܐ ܐܝܟ ܕܒܠܒܝ/ܕܠܒܝ#3#/ ܥܡ ܠܒܟ܂ ܘܐܡܪ ‍<‍ܠܗ#3#‍>‍ ܝܘܢܕܒ ܐܝܬ ܘܐܝܬ܂ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܒ ܐܝܕܟ ܘܝܗܒ ܐܝܕܗ ܘܐܣܩܗ ܠܘܬܗ ܠܡܪܟܒܬܐ܂
61:01 ܘܐܡܪ ܠܗ܂ ܬܐ ܥܡܝ ܘܚܙܝ ܟܕ ܛܐܢ ܐܢܐ ܠܡܪܝܐ܂ ܘܐܘܬܒܗ/ܘܐܪܟܒܗ#3#/ ܥܡܗ ܒܡܪܟܒܬܐ܂
71:01 ܘܥܠ ܠܫܡܪܝܢ܂ ܘܚܪܒ ‍<‍ܝܗܘ#3#‍>‍ ܠܟܠ ܕܐܫܬܟܚ/ܕܐܫܬܚܪ#3#/ \ܒܒܝܬܗ ܕܐܚܒ /ܠܒܝܬ ܐܚܒ#3#/ ܒܫܡܪܝܢ܂ ܥܕܡܐ ܕܐܘܒܕ ܐܢܘܢ܂ ܐܝܟ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܕܐܡܪ ܐܠܝܐ܂
81:01 ܘܟܢܫ ܝܗܘ ܠܟܠܗ/ܟܠܗ#3#/ ܥܡܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ܂ ܐܚܒ ܦܠܚ ܠܒܥܠܐ ܩܠܝܠ܂ ܝܗܘ ܢܦܠܚܝܘܗܝ ܣܓܝ܂
91:01 ܘܗܫܐ ܟܠܗܘܢ ܢܒ̈ܝܐ ܕܒܥܠܐ܃ ܘܟܠܗܘܢ ܟܘܡܪ̈ܘܗܝ ܘܟܠܗܘܢ ܦ̈ܠܚܘܗܝ܂ ܙܡܢܘ ܠܝ܂ ܘܐܢܫ ܠܐ ܢܛܥܐ܂ ܡܛܠ ܕܕܒܚܬܐ ܪܒܬܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܠܒܥܠܐ܂ ܘܟܠ ܡܿܢ ܕܢܛܥܐ ܠܐ ܢܚܐ܂ ܘܝܗܘ ܥܒܕܗ ܒܢܟܠܐ܂ ܕܢܘܒܕ ܠܦ̈ܠܚܘܗܝ ܕܒܥܠܐ܂
02:01 ܘܐܡܪ ܝܗܘ܂ ܙܡܢܘ ܠܟܠܗ ܟܢܫܐ ܠܒܥܠܐ܂ ܘܙܡܢܘ܂
12:01 ܘܫܕܪ ܝܗܘ ܥܠ ܟܠܗ ܐܝܣܪܝܠ܂ ܘܐܬܘ ܟܠܗܘܢ ܦܠܚ̈ܘܗܝ ܕܒܥܠܐ܂ ܘܠܐ ܐܫܬܚܪ ܐܢܫ ܕܠܐ ܐܬܐ܂ ܘܥܠܘ ܠܒܝܬ ܒܥܠܐ܂ ܘܐܬܡܠܝ ܒܝܬ ܒܥܠܐ ܣܦܐ ܒܣܦܐ܂
22:01 ܘܐܡܪ ܠܓܙܒܪܐ܂ ܐܦܩ ܠܒ̈ܘܫܐ ܠܟܠܗܘܢ ‍<‍ܦ̈ܠܚܝ ܒܥܠܐ ܘܐܦܩ ܠܗܘܢ ܠܒܘ̈ܫܐ ܠܟܠܗܘܢ#3#‍>‍܂
32:01 ܘܥܠ ܝܗܘ ܘܝܘܢܕܒ ܒܪ ܪܟܒ ܠܒܝܬ ܒܥܠܐ܂ ܘܐܡܪ ܝܗܘ ܠܦ̈ܠܚܘܗܝ ܕܒܥܠܐ܂ ܒܨܘ ܘܚܙܘ ܕܠܡܐ ܐܝܬ ܥܡܟܘܢ ܗܪܟܐ ܡܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܕܡܪܝܐ܂ ܐܠܐ ܐܢ ܦܠܚ̈ܘܗܝ ܕܒܥܠܐ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ/ܐܝܬܝܗܘܢ#3#/܂
42:01 ܘܥܠܘ ܠܡܥܒܕ ܕܒܚ̈ܐ ܘܥ̈ܠܘܬܐ܂ ܘܝܗܘ ܐܩܝܡ ܠܗ ܡܢ ܠܒܪ ܥܠ ܬܪܥܐ܂ ܬܠܬܡܐܐ ܘܬܡܢܐܝܢ ܓܒܪ̈ܝܢ܂ ܘܐܡܪ܂ ܓܒܪܐ ܕܡܬܦܠܛ ܡܢ ܐܢܫܐ ܕܡܫܠܡ ܐܢܐ ܠܟܘܢ܂ ܢܦܫܗ ܚܠܦ ܢܦܫܗ܂
52:01 ܘܟܕ ܓܡܪܘ ܠܡܥܒܕ ܕܒܚ̈ܐ ܘܥ̈ܠܘܬܐ܂ ܐܡܪ ܝܗܘ ܠܪ̈ܗܛܐ ܘܠܓܢܒܪ̈ܐ܂ ܥܘܠܘ ܚܪܘܒܘ ܐܢܘܢ܂ ܘܐܢܫ ܠܐ ܢܦܘܩ ܡܢܗܘܢ܂ ܘܚܪܒܘ ܐܢܘܢ ܒܦܘܡܐ ܕܣܝܦܐ/ܕܚܪܒܐ#3#/܂ ܘܐܪܡܝܘ ܐܢܘܢ ܪ̈ܗܛܐ ܘܓܢܒܪ̈ܐ܂ ܘܐܙܠܘ ܥܕܡܐ ܠܩܪܝܬܐ ܕܒܝܬ ܒܥܠܐ܂
62:01 ܘܐܦܩܘ ܩܝܡܬܐ/ܠܩܝܡܬܐ#3#/ ܕܒܝܬ ܒܥܠܐ/ܕܒܥܠܐ#3#/܂ ܘܐܘܩܕܘܗ ܒܢܘܪܐ܂
72:01 ܘܥܩܪ ܩܝܡܬܐ ܕܒܥܠܐ܂ ܘܥܩܪܘܗܝ ܠܒܝܬ ܒܥܠܐ܂ ܘܥܒܕܘܗܝ ܒܝܬ/ܠܒܝܬ#3#/ ܡܚܪܝܐ܂ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ܂
82:01 ܘܐܘܒܕ ܝܗܘ ܠܒܥܠܐ ܡܢ ܐܝܣܪܝܠ܂
92:01 ܒܠܚܘܕ ܒܚ̈ܛܗܘܗܝ ܕܝܘܪܒܥܡ ܒܪ ܢܒܛ ܕܐܚܛܝ ܠܐܝܣܪܝܠ܂ ܘܠܐ ܣܛܐ ܝܗܘ ܡܢ ܒܬܪܗܘܢ ܕܥ̈ܓܠܐ ܕܕܗܒܐ܂ ܕܒܒܝܬ ܐܝܠ ܘܕܒܕܢ܂
03:01 ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܝܗܘ܂ ܚܠܦ ܕܥܒܕܬ ܕܫܦܝܪ ܩܕܡܝ܂ ܘܟܠ ܕܒܠܒܝ ܥܒܕܬ ܠܒܝܬ/ܠܕܒܝܬ#3#/ ܐܚܒ܂ ܒ̈ܢܝܐ ܪ̈ܒܝܥܝܐ ܢܬܒܘܢ ܠܟ ܥܠ ܟܘܪܣܝܐ ܕܐܝܣܪܝܠ܂
13:01 ܘܝܗܘ ܠܐ ܢܛܪ ܠܡܗܠܟܘ ܒܢܡܘܣܗ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܗ܂ ܘܠܐ ܣܛܐ ܡܢ ܚ̈ܛܗܘܗܝ ܕܝܘܪܒܥܡ ܒܪ ܢܒܛ ܕܐܚܛܝ ܠܐܝܣܪܝܠ܂
23:01 ܘܒܝ̈ܘܡܬܐ ܗܢܘܢ܂ ܫܪܝ ܡܪܝܐ ܠܡܥܩܘ ܒܐܝܣܪܝܠ܂ ܘܡܚܐ ܐܢܘܢ ܚܙܐܝܠ ܒܟܠܗ ܬܚܘܡܐ ܕܐܝܣܪܝܠ܂
33:01 ܡܢ ܝܘܪܕܢܢ \ܡܢ ܡܕܢܚ̈ܝ /ܒܡܕܢܚ̈ܝ#3#/ ܫܡܫܐ܂ ܘܟܠܗ ܐܪܥܐ ܕܓܠܥܕ ܘܕܓܕ܂ ܘܕܪܘܒܝܠ ܘܕܡܢܫܐ܂ ܡܢ ܥܕܘܥܝܪ ܕܥܠ \ܣܦܬܐ ܕܢܚܠܐ /ܢܚܠܐ#3#/ ܕܐܪܢܘܢ܂ ܘܓܠܥܕ ܘܡܬܢܝܢ܂
43:01 ܘܫܪܟܐ ܕܦܬ̈ܓܡܘܗܝ ܕܝܗܘ ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܘܟܠܗ ܓܢܒܪܘܬܗ܂ ܗܐ ܟܬܝܒܝܢ ܒܣܦܪ ܕܒܪܝܡܝܢ ܕܡ̈ܠܟܐ ܕܐܝܣܪܝܠ܂
53:01 ܘܫܟܒ ܝܗܘ ܥܡ ܐ̈ܒܗܘܗܝ܂ ܘܩܒܪܘܗܝ ܒܫܡܪܝܢ܂ ܘܐܡܠܟ ܝܗܘܐܚܙ ܒܪܗ ܒܬܪܗ܂
63:01 ܘܝܘܡ̈ܬܐ ܕܐܡܠܟ ܝܗܘ ܥܠ ܐܝܣܪܝܠ܂ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܬܡܢܐ ܫ̈ܢܝܢ ܒܫܡܪܝܢ܀

next chapter