U The Comprehensive Aramaic Lexicon

CAL CODE HELP CLICK HERE
click on the file description for more information

62001: P Gn

click on a word for lexical analysis
Click on a red-colored coordinate for comments and/or translations of the line

previous chapter


10:21 ܘܐܡܼܪ ܡܪܝܐ ܠܐܒܪܡ܂ ܙܠ ܠܟ ܡܢ ܐܪܥܟ ܘܡܢ ܐܝܡܟܐ/ܐܝܟܐ#3#/ ܕܐܬܝܠܕܬ܂ ܘܡܢ ܒܝܬ ܐܒܘܟ ܠܐܪܥܐ ܕܐܚܘܝܟ܂
20:21 ܘܐܥܒܕܟ ܠܥܡܐ ܪܒܐ܂ ܘܐܒܪܟܟ ܘܐܘܪܒ ܫܡܟ܂ ܘܗܘܝ ܒܪܝܟ܂
30:21 ܘܐܒܪܟ ܡܒܪ̈ܟܢܝܟ ܘܡ̈ܠܝܛܢܝܟ ܐܠܘܛ܂ ܘܢܬܒܪ̈ܟܢ ܒܟ ܟܠܗܝܢ ܫܪ̈ܒܬܐ ܕܐܪܥܐ ܘܒܙܪܥܟ܂
40:21 ܘܥܒܼܕ ܐܒܪܡ ܐܝܟ ܕܐܡܼܪ ܠܗ ܡܪܝܐ܂ ܘܐܙܠ ܥܡܗ ܠܘܛ܂ ܘܐܒܪܡ ܒܪ ܫܒܥܝܢ ܗܘܐ ܘܚܡܫ ܫ̈ܢܝܢ܂ ܟܕ ܢܦܼܩ ܡܢ ܚܪܢ܂
50:21 ܘܕܒܼܪ ܐܒܪܡ ܠܣܪܝ ܐܢܬܬܗ܂ ܘܠܠܘܛ ܒܪ ܐܚܘܗܝ ܘܠܟܘܠܗ ܩܢܝܢܗܘܢ ܕܩܢܘ܂ ܘܢܦܫ̈ܬܐ ܕܥܒܼܕܘ ܒܚܪܢ܂ ܘܢܦܩܘ ܠܡܐܙܠ ܠܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ܂ ܘܐܬܘ ܠܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ܂
60:21 ܘܥܒܼܪ ܐܒܪܡ ܒܐܪܥܐ܂ ܥܕܡܐ ܠܐܬܪܐ/ܠܐܪܥܐ#3#/ ܕܫܟܝܡ܂ ܘܥܕܡܐ ܠܒܠܘܛܐ ܕܡܡܪܐ܂ ܘܟܢܥ̈ܢܝܐ ܥܕܟܝܠ ܝܬܒܝܢ/#3#/ ܒܐܪܥܐ܂
70:21 ܘܐܬܓܠܝ ܡܪܝܐ ܥܠ ܐܒܪܡ ܘܐܡܼܪ ܠܗ܂ ܠܙܪܥܟ ܐܬܠܝܗܿ ܐܪܥܐ ܗܕܐ ܘܒܢܼܐ ܬܡܿܢ ܡܕܒܚܐ ܠܡܪܝܐ ܕܐܬܓܠܝ ܥܠܘܗܝ܂
80:21 ܘܫܿܢܝ ܡܢ ܬܡܿܢ ܠܛܘܪܐ܂ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܠܒܝܬ ܐܝܠ܂ ܘܢܩܼܫ ܡܫܟܢܗ ܒܝܬ ܐܝܠ ܡܢ ܡܥܪܒܐ ܘܥܝ ܡܢ ܡܕܢܚܐ܂ ܘܒܢܼܐ ܬܡܿܢ ܡܕܒܚܐ ܠܡܪܝܐ܂ ܘܩܼܪܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ܂
90:21 ܘܫܼܩܠ ܐܒܪܡ ܘܐܙܼܠ܂ ܘܡܫܩܠܢܗ ܠܬܝܡܢܐ܂
01:21 ܘܗܘܼܐ ܟܦܢܐ ܒܐܪܥܐ܂ ܘܢܚܼܬ ܐܒܪܡ ܠܡܨܪܝܢ܂ ܠܡܥܡܪ ܬܡܢ܂ ܡܛܠ ܕܥܫܢ ܟܦܢܐ ܛܒ ܒܐܪܥܐ܂
11:21 ܘܗܘܼܐ ܕܟܕ ܩܪܝܒ ܠܡܥܠ ܠܡܨܪܝܢ܂ ܐܡܼܪ ܠܣܪܝ ܐܢܬܬܗ܂ ܗܐ ܝܕܥܿ ܐܢܐ ܕܐܢܬܬܐ ܫܦܝܪܬ ܒܚܙܘܐ ܐܢܬܝ܂
21:21 ܘܟܕ ܢܚܙܘܢܟܝ ܡܨܪ̈ܝܐ܂ ܢܐܡܪܘܢ ܐܢܬܬܗ ܗܝ ܗܕܐ܂ ܩܛܠܝܢ ܠܝ ܘܠܟܝ ܡܚܝܢ܂
31:21 ܐܡܪܝ ܕܚܬܗ ܐܢܐ܂ ܡܛܠ ܕܢܛܐܒ ܠܝ ܡܛܠܬܟܝ܂ ܘܬܚܼܐ ܢܦܫܝ ܡܛܠܬܟܝ܂
41:21 ܘܗܘܼܐ ܕܟܕ ܥܠ ܐܒܪܡ ܠܡܨܪܝܢ܂ ܚܙܐܘܗܿ ܡܨܪ̈ܝܐ ܠܐܢܬܬܗ ܕܫܦܝܪܐ ܗܝ ‍<‍ܒܚܙܘܐ#3#‍>‍ ܛܒ܂
51:21 ܘܚܙܐܘܗܿ ܪ̈ܘܪܒܢܝ ܦܪܥܘܢ ܘܫܒܚܘܗܿ ܩܕܡ ܦܪܥܘܢ܂ ܘܐܬܕܒܼܪܬ ܐܢܬܬܐ ܠܒܝܬ ܦܪܥܘܢ܂
61:21 ܘܠܐܒܪܡ ܛܐܒ ܡܛܠܬܗܿ ܘܗܘܘ ܠܗ ܥܢܐ ܘܬܘܪ̈ܐ ܘܚܡܪ̈ܐ܂ ܘܥܒܼ̈ܕܐ ܘܐ̈ܡܗܬܐ܂ ܘܐܬ̈ܢܐ ܘܓܡ̈ܠܐ܂
71:21 ܘܡܚܼܐ ܡܪܝܐ ܠܦܪܥܘܢ ܡܚ̈ܘܬܐ ܪ̈ܘܪܒܬܐ ܠܗ ܘܠܒ̈ܢܝ ܒܝܬܗ܂ ܡܛܠ ܣܪܝ ܐܢܬܬܗ ܕܐܒܪܡ܂
81:21 ܘܩܼܪܐ ܦܪܥܘܢ ܠܐܒܪܡ ܘܐܡܼܪ ܠܗ܂ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܥܒܼܕܬ ܠܝ܂ ܠܡܢܐ ܠܐ ܚܘܝܬܢܝ ܕܐܢܬܬܟ ܗܝ܂
91:21 ܘܠܡܢܐ ܐܡܼܪܬ ܕܚܬܝ ܗܝ܂ ܘܢܣܒܬܗܿ ܠܝ ܐܢܬܬܐ܂ ܗܫܐ ܗܐ ܐܢܬܬܟ ܕܒܼܪ ܘܙܠ܂
02:21 ܘܦܩܿܕ ܥܠܘܗܝ ܦܪܥܘܢ ܓܒܪ̈ܐ܂ ܘܫܕܪܗ ܠܗ ܘܠܐܢܬܬܗ ܘܠܟܠ ܕܐܝܬ ܠܗ܂

next chapter