CAL CODE HELP

This display reflects an early draft manuscript of Sokoloff's A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic, first edition. For additions and corrections in the second printed edition, please view our online text here
קצץ (o) vb. to cut off, cut down, stipulate a fee (→ קוצצה , קץ , קצוץ , קצץ ; CPA ܩܨ LSp 182, SA קצץ Ham 463:131) Pe. 1. to cut off, cut down: a. trees: תקצון TN Dt 20:19; ib. 20 [H תכרת ]; יקצון FTV Num 11:26; פוק קוץ מה דנטה גו רומייה go cut (the tree branches) which lean over into (the property of) the Roman BB 13c(36); למיקוץ TN Dt 19:5; וקצית חד חרוב I cut down a carob tree Sot 17b(16) // קצת Pea 20a(57); b. vegetables: והוה קצץ תורמסא he would cut off a lupine BR 943:1; c. hand: ותקצון ית כף ידיה TN Dt 25:12 [H וקצתה ]; 2. to stipulate a fee, etc.: קוץ כען אגרך stipulate your wage ib. Gen 30:28 [H נקבה ]; קציץ הוא אהין אסייך אין קציץ מן פרניך אין לא קציץ בעליך יהיב לך does the doctor stipulate a fee? If he stipulates, (it comes) from your ketubba. If he doesn't stipulate, your husband gives it to you BB 17a(17); ib. 20 // Ket 29a(51) Pa. to cut off, cut down: a. trees: תקצצון TN Ex 34:13 [H תכרתון ]; ib. Dt 7:5; יקצצון FTP Num 11:26; כמה נפשיה ٠٠٠ א{נ}י מקצצה ארזין ומקצצה אילנין how (that man's soul in death) is cutting down cedars and trees BR 48:3; b. vegetables: והוה נסב תורמוסין ומקצץ Svi 38d(30) // PRK 192:8 [// pe., mng. 1.b]; Ber 12a(42); c. idols: וצלמי טעוותהון תקצצון you should cut down their idolatrous images TN Dt 12:3 The form מילין קציצין SR 23b(30) is not certain [→ √קצב ]. The correct form and mng. of סעריה מקצץ VR 125:2 are also in doubt (see comm. ad loc.).