CAL CODE HELP

This display reflects an early draft manuscript of Sokoloff's A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic, first edition. For additions and corrections in the second printed edition, please view our online text here
כנש (a/a) vb. to gather, collect, assemble (→ אכנשו , כנישה כנישה #2 , כנישו , בית כנשו ; CPA ܟܢܫ LSp 95, SA כנש 537:85, 583:144) Pe. 1. to gather, collect: במכנשכון TN Ex 23:16 [H באספך ]; ותכנשון ib. Ex 23:10; וכנש ib. Gen 41:48; ומה דאת זרע לית את כנש you will not gather what you sow MS 55c(27); <נהיגין הוינן> (G) כנשין תבן מן ערובת שמיטתא we used to gather straw the year before the Sabbatical year Svi 39a(35); 2. to assemble: כנש TN Lev 8:3 [H הקהל ]; ib. Ex 35:1; Dt 4:10; 31:12; כנשון מיסכנייה gather together the poor PRK 161:8; EchRB 82:15; part.pass. כנישין תהוון מן מטליכון you will be assembled from your sukkot TN Num 29:35; 3. to be assembled: וכנשו על משה ועל אהרן ib. 20:2 [H יקהלו ]

Pa. 1. to gather, collect: כל דמכנש ית קטמא ib. 19:10 [H האוסף ]; למכנשה עדרייה to gather the flocks FPT Gen 29:7[05]; ומכנשין עללתה they gather the crops TN Dt 14:22; ib. 13:17; בשעה דמכנשין בדר ובשעה דמבדרין כנ{ו}<י>ש when people gather - scatter. When people scatter - gather Ber 14d(5) // MSam 42:7; הדא תרנגל<ת>א כד אפרוחיה דקיקין מכנשא להון when her chicks are young, a hen gathers them (under her wing) VR 575:5; 2. to assemble: כניש כולהון לבקעת בית דמין he assembled all of them in the valley of GN EchRG 82:15; כניש תרין עשרתי שבטייה he assembled the twelve tribes TN Dt 6:4; מכנש בנוי ובני בייתיה he assembles his children and the members of his household Meg 73b(55)

Itpe. to die (calque < BH נאסף לעמיו ): a. alone: תמן אתכנש אהרן TN Dt 10:6 [H מת ]; ib. Num 27:13; Dt 4:22; TNGl Num 33:39 b. w. complementary phrase: ואתכניש מן גוא עלמא TN Gen 5:11; ib. 31; 9:29; למתכנשה בשלם מן גו עלמא ib. Dt 31:14; 32:50; ואתכנש לוות עמיה ib. Gen 25:8; 49:33; טב ליה לההוא צדיק<א> מתכנש בשל{ו}ם it is better that that righteous man should die in peace PRK 38:4

Itpa. to assemble, gather together (intr.): ואתכנשו עמה FPT Num 20:2[23; H ויקהלו ; TN ib. 16:3; ib. Gen 29:8; 49:1; Ex 32:1; ואתכנשון כל קרייתא להספדיה דר׳ all the villages assembled for Rabbi's eulogy KohR 20b(25); SR 38c(16)