CAL CODE HELP CLICK HERE
GT R1.44:18 : אִם אִישלוֹף חַרבִּי מִתַּעְרַה לָא אָתִיבִינַּה לְנִידְנַה : if I draw my sword from its sheath I shall not return it to its sheath

See the entire entry for ndn#2 n.m. sheath

GT R1.44:18 :בָך אַנַא מַתחִיל וֻבְפ٠ַרְעֹה רַב٠ָך אַנָא מְסַיֵים :

See the entire entry for syym#3 vb. D to complete

GT R1.44:18 :הָא עַל בִניָמִין אַחֻונָא על אַחַת כַמָּה וְכַמָּה : how much the more so for our brother Benjamin

See the entire entry for ˁl@ˀḥt@kmh@wkmh adv. how much more so

GT R1.44:18 :אִם אִישלוֹף חַרבִּי מִתַּעְרַה לָא אָתִיבִינַּה לְנִידְנַה : if I draw my sword from its war-sheath I shall not return it to its sheath

See the entire entry for tˁr n.m. sheath



© The Comprehensive Aramaic Lexicon ©
Fri, 19 Aug 2016 01:17:59 -0400